"gerçek kahraman" - Traduction Turc en Arabe

    • البطل الحقيقي
        
    Sultan, herkes kazanan kişiye kahraman der ama bana göre gerçek kahraman kaybetmeyi bilendir. Open Subtitles الجميع يعتقدون أن البطل هو من يفوز يا سلطان لكني أعتقد أن البطل الحقيقي هوا الذي يخسر
    Ama gerçek kahraman adı duyulmayan doktordur, kendini saklayarak çaba gösterendir, çünkü o kuralları yakalanmadan çiğner. Open Subtitles لكن البطل الحقيقي هو الطبيب المجهول الذي يتعب دون أن يدري به أحد لأنه يكسر القواعد دون أن يكشف أمره
    Onun için gerçek kahraman ona verilen hayatı daha iyi hale getiren kişilerdir. Open Subtitles البطل الحقيقي بالنسبة له هو من يحتضن حياته الممنوحة له ويجعلها أفضل
    Onun için gerçek kahraman ona verilen hayatı daha iyi hale getiren kişilerdir. Open Subtitles البطل الحقيقي بالنسبة له هو من يحتضن حياته الممنوحة له ويجعلها أفضل
    Yani, baban... o gerçek kahraman... Open Subtitles ..وكما ترين، والدك هو البطل الحقيقي
    Yani, gerçek kahraman olan benim. Open Subtitles أنا اقصد ، انني البطل الحقيقي هنا امم ، نعم ...
    Sadece gerçek kahraman o kılıcı buradan alabilir. Open Subtitles البطل الحقيقي فقط من يستحق السيف
    Sultan, herkes kazanan kişiye kahraman der ama bana göre gerçek kahraman kaybetmeyi bilendir. Open Subtitles سلطان، يعتقد الجميع أن البطل هو شخص يفوز... ولكن أعتقد أن البطل الحقيقي هو الذي يخسر.
    gerçek kahraman dediğin bir takım oyuncusudur. Open Subtitles البطل الحقيقي هو الذي يحب اللعب الجماعي
    - gerçek kahraman sensin anne. Open Subtitles البطل الحقيقي أمى.
    gerçek kahraman kim biliyor musun? Open Subtitles أتعرفون من هو " البطل " الحقيقي ؟
    Yani gerçek kahraman sensin. Open Subtitles أعني أنك البطل الحقيقي.
    Jor-El. Şimdiye kadar tanıdığım tek gerçek kahraman. Open Subtitles (جور-إل)، هو البطل الحقيقي الذي عرفته يوماً.
    gerçek kahraman o. Open Subtitles إنه هو البطل الحقيقي.
    gerçek kahraman oymuş. Open Subtitles لقد كان البطل الحقيقي
    gerçek kahraman sensin. Open Subtitles أنت البطل الحقيقي
    gerçek kahraman sensin Ray. Open Subtitles أنت البطل الحقيقي يا (راي)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus