Hayalinizi gerçekleştirmek için bazı riskler almanız gerekiyorsa bence buna değer ve çocuklarıma anlatmak istediğim hikâye de budur. | Open Subtitles | إن كان هنالك خطر يتماشى مع تحقيق حلم أظن أن الأمر يستحق المخاطرة, وهذا ما أريد أن أقوله لأولادي |
Geçen yaz, Edward Snowden’ın hikayesini duyduğumuzda, ben ve meslektaşlarım bunu gerçekleştirmek için uğraşmaya karar verdik. | TED | في الصيف الماضي حين انتشرت قصة إدوارد سنودن قررت مع بعض الزملاء محاولة تحقيق ذلك. |
Bu faktörlere yaratıcı sınırlamalar denir ve bir amacı gerçekleştirmek için ele almamız gereken gereksinimler ve sınırlamalardır. | TED | هذه العوامل تسمى بقيود الإبداع. وهي المتطلبات والحدود التي يجب علينا ان نتناولها حتى نتمكن من تحقيق أهدافنا. |
Ona göre grafik romanlar, Ortak Temel Standart'ını gerçekleştirmek için harika bir yoldu. | TED | بالنسبة لها، الروايات المصورة طريقة عظيمة لتحقيق معيار أساسي مشترك. |
O günkü hayalimi gerçekleştirmek 30 yılıma ve ailemin servetine mal oldu. | Open Subtitles | لقد إستغرق الأمر 30 عاماً و ثروة عائلتى بالكامل لكى أحقق رؤية ذلك اليوم. |
Dileğinizi gerçekleştirmek için bir şans yakalasanız, o dileğiniz ne olurdu, neden? | Open Subtitles | بتحقيق أي أمنية من أمنياتك ماذا ستكون تلك الأمنية و لماذا؟ |
Ben, hayallerini gerçekleştirmek için yetenekleriyle dünyaya katkı sağlamak için kim olduğu gerçeğine direnmesi söylenen milyonlarca insandan biriyim. | TED | أنا واحدة من ملايين البشر الذين قيل لهم أنه من أجل تحقيق أحلامهم، ولتقديم مواهبي للعالم، علي مقاومة حقيقة ما أنا عليه. |
1,6 milyon hayali gerçekleştirmek istiyoruz. | TED | نريد أن نكون قادرين على تحقيق أحلام هؤلاء ال1,6 مليون فتاة. |
Kadın ve erkeklerden oluşan hepsi alanında uzman genç bilimcilerle bir topluluk oluşturduk; vizyonumuzu gerçekleştirmek için bir araya geldiler. | TED | وقد وضعنا معًا مجموعة من العلماء الشباب، من الرجال والنساء، الأبطال، الذين يرغبون في تحقيق هذه الرؤية. |
Bak, şu anda elimde istediğimi derhal gerçekleştirmek için bir şans var. Yani, çabucak. | Open Subtitles | أنظري، لديّ طريقة لأعجّل تحقيق هذا، أعني أعجّله بمقدار كبير |
Lambadan dosdoğru karşınızda bütün dileklerinizi gerçekleştirmek için karşınızda. | Open Subtitles | هنا مباشرة من المصباح هنا مباشرة لمتعتك و تحقيق رغبتك |
Neden hayatını birilerinin hayallerini gerçekleştirmek için harcadın? | Open Subtitles | لماذا تقضي حياتك في تحقيق أحلام الآخرين؟ |
Devleti temsil ederken, kanunlara uymalıyım ve halkın iradesini gerçekleştirmek için şahsi görüşlerimi arka planda tutmam gerekir. | Open Subtitles | وأبتعد عن اعتقاداتى الشخصية بهدف تحقيق ارادة الشعب |
Rüyanı gerçekleştirmek yerine, çocuk mu doğurdun yani? | Open Subtitles | إذاً فقد أنجبتي طفلتك بدلاً من تحقيق حلمك |
Bunu gerçekleştirmek için eğitim almayı beklemeyin. | TED | ويجب أن لا تنتظر للحصول على التدريب الذي تحتاجه لتحقيق ذلك. |
100 ise SKH'leri gerçekleştirmek için gereken minimum standart. | TED | وثم 100 تعني الحد الأدنى المطلوب لتحقيق هذه الأهداف. |
Bizlere fırsatlar sunmak ve bizler için olan beklentilerini gerçekleştirmek için yeniden Amerika'ya dönmeleri gerektiğini düşündüler. | TED | وخلصا إلى أن السبيل لتوفير الفرصة لنا لتحقيق ما كانا يطمحانه لنا هو أن تعود عائلتنا إلى الولايات المتحدة. |
Hayır, ama bunu gerçekleştirmek için tekrar kalıba girmeyi umut ediyorum. | Open Subtitles | لا، ولكني آمل أن أستعيد لياقتي حتى أحقق ذلك على أرض الواقع |
Bu yüzden ne zaman bir sürü genç, siyahi Y kuşağının hayallerini gerçekleştirmek için yüzleştiği gerçekliği düşünsem Troy ve iyimserliğini düşünüyorum. | TED | لذلك أفكر في تروي وتفاؤله عندما أفكر في الواقع ما يواجه الكثير من جيل الألفية الشباب ذوي البشرة السوداء عندما يتعلق الأمر بتحقيق أحلامهم، |
Bu senaryonun her adımını gerçekleştirmek düşünebileceğiniz her teknoloji ile dahi gerçekleştirmek güç olsa da, | Open Subtitles | رغم أن كل خطوة من خطوات هذا التصور قد يكون من الصعب تحقيقها بأي تكنولوجيا يمكن تصورها |
Sanırım Amerika düşümü gerçekleştirmek için mükemmel yer. | Open Subtitles | أعتقد أنه المكان الأنسب لي لأحقق حلمي الأمريكي |
Saygısızlık etmek istemem ama düşümü gerçekleştirmek uğruna hayatımı vermeye razıyım. | Open Subtitles | مع كامل الاحترام... هذا شيء أريد أن أحققه. أياًَ كان الثمن. |
Şimdi söyle Sana nasıl yardım ederim, çünkü rüyalarını gerçekleştirmek için ölüyorum burda. | Open Subtitles | الان اخبرينى كيف يمكن ان اساعدك من فضلك لانى ساموت ما لم احقق احلامك |