"gerçekten üzgünüm" - Traduction Turc en Arabe

    • أنا آسف حقا
        
    • أنا آسف حقاً
        
    • أنا آسفة حقاً
        
    • أنا حقاً آسف
        
    • أَنا آسفُ جداً
        
    • أنا آسف جداً
        
    • أنا آسف للغاية
        
    • أنا حقاً آسفة
        
    • انا اسف حقا
        
    • أنا حقا آسف
        
    • أنا آسفة جداً
        
    • أنا آسفة حقا
        
    • أنا آسفة للغاية
        
    • انا اسف جدا
        
    • أنا آسفة حقًا
        
    Bak, dün akşam için Gerçekten üzgünüm ama işler çığırından çıkmaya başladı. Open Subtitles انظروا، أنا آسف حقا عن الليلة الماضية ولكن شي قد اصدم يالمروحة.
    Gerçekten üzgünüm. Marshall'dan aldığım bu. Open Subtitles أنا آسف حقاً, ذلك ماحصلت عليه من المارشال
    Tüm bu video şeyi için Gerçekten üzgünüm ve orada olan şey için... Open Subtitles أنا آسفة حقاً بشأن أمر الفيديو برمته و أنه بالعلن و أنه حتى صُنِع
    İkinci yatak odası. Gerçekten üzgünüm. Open Subtitles غرفة النوم الثانية. أنا حقاً آسف
    Gerçekten üzgünüm, ama sanırım taşınma planlarımız bir süre beklemek zorunda. Open Subtitles أَنا آسفُ جداً لكني اعتقد خطط الإنتِقال. .. يَجِبُ أَنْ تؤجّلَ.
    Aramızdan biri çok acele bir karar verdiği için Gerçekten üzgünüm. Open Subtitles الآن , شخص قفز للأمر مبكراً , ولذلك أنا آسف جداً
    Sanırım kız arkadaşın bana biraz kırıldı. Gerçekten üzgünüm. Open Subtitles أظنني جرحت مشاعر صديقتك لذا أنا آسف للغاية
    Gerçekten üzgünüm ama burada yeterli parayı kazanamıyorum. Open Subtitles أنا حقاً آسفة لكنني لا أكسب ما يكفي حتى لإحضاري إلى هنا
    Bu haberi size verdiğim için Gerçekten üzgünüm fakat kızınız ölmüş. Open Subtitles أنا آسف حقا لأكون من سيخبرك بذلك ولكن إبنتك قد ماتت
    Yapamazsın! Biliyorum, biliyorum. Gerçekten üzgünüm. Open Subtitles أنا آسف حقا ولكن لم أعلم ماذا علي أن أفعل
    Yüzbaşı Carter... baban için Gerçekten üzgünüm, ama önerdiğiniz şeyin mantığını sorgulamak zorundayım. Open Subtitles كابتن كارتر أنا آسف حقا بشأن والدك لكننى أتسائل عن الحكمة فيما تطرحين هنا
    Gerçekten üzgünüm ama bu gemiden dostlarımı çıkarmama yardım etmediğiniz sürece hiçbir şeye şahitlik etmeyeceğim. Open Subtitles أنا آسف ، أنا آسف حقاً ، لكني لن أشهد بأى شيء إلا إذا قُمتم بمساعدتي لإخراج أصدقائي من تلك السفينة
    Bu haberi size verdiğim için Gerçekten üzgünüm fakat kızınız ölmüş. Open Subtitles أنا آسف حقاً كوني من سأخبرك بهذا الأمر لكن إبنتك قد ماتت
    Gerçekten üzgünüm ve buraya yardım etmek için geldim. Open Subtitles أنا آسف حقاً وأنا هنا لأنني اريد مساعدتك
    Yaptığımız şeyden dolayı Gerçekten üzgünüm, Open Subtitles أنا آسفة حقاً على ما فعلناه مسبقاً
    Yaptığımız şeyden dolayı Gerçekten üzgünüm, Open Subtitles أنا آسفة حقاً على ما فعلناه مسبقاً
    Üzgünüm. Gerçekten üzgünüm. Open Subtitles أنا آسف، أنا حقاً آسف
    Seni şaşırttığım için Gerçekten üzgünüm ama seni uyarmak zorundayım. Open Subtitles أَنا آسفُ جداً لاني أُزعجَتك لَكنِّي يَجِبُ أَنْ أُحذّرَك
    Ben Gerçekten üzgünüm, ama bu daha fazla için iyi. Open Subtitles أنا آسف جداً لكن هذا من أجل الخير الأعظم
    Doğru, evet, o biraz bizim suçumuzdu Gerçekten üzgünüm. Open Subtitles صحيح ذالك كان نوعاً ما خطأنا لذا أنا آسف للغاية
    Bay Chagall! Üzgünüm Bay Chagall. Gerçekten üzgünüm. Open Subtitles أنا آسفة يا سيد شاغال أنا حقاً آسفة
    - Sorun değil. - Gerçekten üzgünüm. - Dünyanın sonu değil, Jerry. Open Subtitles انا اسف حقا "انها ليست نهاية العالم على كل حال يا "جيري
    Roger'a daha iyi bir arkadaş olmadığım için Gerçekten üzgünüm, Bayan Dawson. Open Subtitles مدام داوسون أنا حقا آسف أننى لم أكن الصديق الأفضل لروحر
    Uzun süre gözlerden uzak olduğum için Gerçekten üzgünüm. Open Subtitles لإنني كنت بعيدة عن أعين الناس لوقت طويل، أنا آسفة جداً.
    Başına gelenler için Gerçekten üzgünüm, ama bu benim işim. Open Subtitles أنا آسفة حقا عمّا حدث لك. لكن هذا هو عملنا.
    "Gerçekten üzgünüm ama yapamayacağım, benim bir erkek arkadaşım var" dedim. Open Subtitles "أنا آسفة للغاية لكن لدي صديق" "لا أستطيع أن أفعل هذا"
    Hey, dinle, Sara, Bundan dolayı Gerçekten üzgünüm. Open Subtitles اسمعى يا سارة انا اسف جدا عن هذا
    Sid ve benim aramdakiler için Gerçekten üzgünüm. Open Subtitles أنا آسفة حقًا بشأن ما حدث بيني أنا و(سيد).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus