Üvey babalığa hazır olduğunu gerçekten düşünüyor musun? | Open Subtitles | هل تعتقد حقا كنت على استعداد أن تكون زوج الأم؟ |
Onu öylece terk edebileceğimi gerçekten düşünüyor musun? | Open Subtitles | هل تعتقد حقاً أن بإمكاني تركه بهذه البساطة؟ |
Bunun sonunda merdivenler olduğunu gerçekten düşünüyor musun? | Open Subtitles | هل تعتقدين حقاً أن هناك أدراج في نهاية هذا الممر؟ |
Bu işe karışmış olduğunu gerçekten düşünüyor musun? | Open Subtitles | هل تظن حقاً أن لها علاقة بهذا؟ |
Jason ve annesi hakkında söylediğin her şey için teşekkür ederim ama gerçekten düşünüyor musun... | Open Subtitles | أقدر لك كل ما أخبرتني به عن جايسن وأمه لكن أتعتقد فعلاً |
Başarını kabullenebileceğini gerçekten düşünüyor musun? | Open Subtitles | هل تظنين حقاً انه بإمكانه أن يتحمل نجاحك؟ |
gerçekten düşünüyor musun, küçük arkadaşlarının bir fark yaratacağını burada? | Open Subtitles | هل حقا تعتقد ان الصناعة مختلفة القليل من الاصدقاء هناك ؟ |
Buraya taşınmayı gerçekten düşünüyor musun? | Open Subtitles | هل تفكر حقاً بالانتقال إلى هنا؟ |
Bu kadar donanıma ihtiyacım olduğunu gerçekten düşünüyor musun ? | Open Subtitles | هل تعتقد حقا انني احتاج كل هذا العتاد ؟ |
Bu kadar donanıma ihtiyacım olduğunu gerçekten düşünüyor musun ? | Open Subtitles | هل تعتقد حقا انني احتاج كل هذا العتاد ؟ |
Bu ağın Toothless'a dayanacağını gerçekten düşünüyor musun? | Open Subtitles | هل تعتقد حقا ان هذه الشبكة ستمسك توثلس |
Samurayların geleceğini gerçekten düşünüyor musun? | Open Subtitles | هل تعتقد حقاً أن الساموراي سيأتون؟ |
Bunu bana itiraf edeceğini gerçekten düşünüyor musun? | Open Subtitles | هل تعتقد حقاً أنه قد تعترف به لي؟ |
Doğru seçimin bu olduğunu gerçekten düşünüyor musun? | Open Subtitles | هل تعتقدين حقاً ان هذا هو الخيار الصحيح؟ |
Aradan geçen bunca yıla rağmen, bunun aynı katil olduğunu gerçekten düşünüyor musun? | Open Subtitles | ،بعد كل هذه السنوات هل تعتقدين حقاً أنه قد يكون القاتل نفسه؟ |
Şef HONG'un geleceğini gerçekten düşünüyor musun? | Open Subtitles | هل تظن حقاً بأن الرئيس (هونغ) قد يأتي؟ |
Erin'la çıkabileceğini gerçekten düşünüyor musun? | Open Subtitles | هل تظن حقاً أنك استطعت مواعدة (إيرين)؟ |
Frigga'ya değer verdiğimi gerçekten düşünüyor musun? | Open Subtitles | أتعتقد فعلاً أنني أهتم بأمر (فريغا)؟ |
Demek istediğim, belki de ailesi harp zenginidir ama bunu yapabileceğini gerçekten düşünüyor musun? | Open Subtitles | أعني، أجل، ربما والديها من أثرياء الحرب، ولكن هل تظنين حقاً أنّها قادرة على فعل ذلك؟ |
Yaptığımız onca şeyi telafi edebileceğimizi gerçekten düşünüyor musun? | Open Subtitles | هل حقا تعتقد أننا نستطيع التخلّص من كل ما فعلنا ؟ |
Onunla yaşamayı gerçekten düşünüyor musun? | Open Subtitles | هل تفكر حقاً بالعيش معها؟ |
Buradan ayrılmayı gerçekten düşünüyor musun? | Open Subtitles | هل حقاً تفكرين في الإبتعاد عن هنا. |
IŞİD bölgesinde trenle 300 mil gidebileceğimizi gerçekten düşünüyor musun? | Open Subtitles | انه يمكننا النجاة ل ٣٠٠ ميل على متن القطار عابرين من خلال المقاطعات التي تسيطر عليها داعش هذا انتحار |
- Yapma. Diğer yüzlerce seçenek arasından birinin seninkini seçeceğini gerçekten düşünüyor musun? | Open Subtitles | أتظن حقاً أن أحدهم سيختارك عوضاً عن المئات من الاختيارات المتاحة لهم؟ |