"gerekebilir" - Traduction Turc en Arabe

    • نضطر
        
    • سنحتاج
        
    • قد تحتاج
        
    • قد تضطر
        
    • قد نحتاج
        
    • ربما عليك
        
    • قد أحتاج
        
    • ربما علينا
        
    • ربما أحتاج
        
    • قد أضطر
        
    • أضطر إلى
        
    • ربما تحتاج
        
    • ربما نحتاج
        
    • ربما يحتاج
        
    • يضطر
        
    Nakli ertelememiz gerekebilir. Open Subtitles و ربما نضطر لتقديم موعد الزرع قبل الموعد المحدد
    Kapıyı açık bırak. Aşağıya inmemiz gerekebilir. Open Subtitles لقد فزت عليك ، اترك هذا الباب مفتوحاً أننا سنحتاج النزول للأسفل
    Şimdilik düzelttik, ama açık olmak gerekirse eski halinize dönebilmek için ameliyat gerekebilir. Open Subtitles وضعنا ذلك الآن، ولكن لنكون صادقين، قد تحتاج لعملية جراحية لاستعادة الحركة كاملة
    İyi mal satın aldınız efendim, ama onu dövmeniz gerekebilir. Open Subtitles جعلت الشراء رائعا ياسيدي رغم ذلك قد تضطر لضربه في البداية
    O yüzden bu ağaçlık alanda yanıltıcı bir çatışma çıkarmamız gerekebilir. Open Subtitles لذا قد نحتاج الى صنع بعض الإنحرافات في هذه المنطقة المشجرة
    Sonra bunu San Carlos'a götürmen gerekebilir. Open Subtitles ربما عليك أن تأخذها إلى سان كارلوس فيما بعد
    Evinize gelip etrafa bakmam gerekebilir. Open Subtitles ربما قد أحتاج للقدوم الى المنزل والقاء نظرة بنفسي
    Gu Ae Jung ile olan ilişkimi duyurduğumda sözleşmeyi ihlal ettiğimiz için ceza ödememiz gerekebilir. Open Subtitles لأنني عندما أعلن عن علاقتي بــ غو آي جونج قد نضطر لدفع غرامة
    Teknik olarak, sizi sorgulamak için merkeze götürmemiz gerekebilir. Open Subtitles تقنياً, قد نضطر لأخذكَ معنا إلى المقسم من أجل الإستجواب
    Ama inmezse bu bacağın koparılması gerekebilir! Open Subtitles لكن ان لم يزول التورم فقد نضطر لقطع تلك الرِجل
    Ve adamın adını hatırlayamazsanız, onu alıp birkaç test yapmamız gerekebilir. Open Subtitles و بما أنكَ لا تستطيع تذكر اسمه , سنحتاج لأخذها و إجراء بعض التحاليل عليها
    Onu tanıyan her kızı sorgulamamız gerekebilir. Open Subtitles سنحتاج لاستجواب كل فتاة هنا ربما تكون عرفتها
    Onu buradan çıkarmak için askerleri çağırmak gerekebilir. Open Subtitles قد تحتاج إلى الحرس الوطني لنقلها من هناك
    Geri kalanını bir savcıdan dinlemen gerekebilir. Open Subtitles قد تضطر إلى يوم ما, الاستماع أكثر بقليل من هذه القمامة من لسان المدعي العام
    Ama doğrusu, sabahın 2'sinde odanızı değiştirmemiz gerekebilir. TED لكن وبصراحة ، قد نحتاج منك أن تغير الغرفة في الساعة الثانية صباحاً.
    Gerçek koşullarda rüzgârı biraz daha dengelemen gerekebilir. Open Subtitles في حالة واقعية ربما عليك أن تعادل بينه وبين الريح هنا
    Aman Tanrım, çok heyecanlandım. Kese kağıdı gerekebilir. Open Subtitles ياالهي , أنا متحمسة جدا لدرجة اني قد أحتاج الى كيس ورقي
    Ama bu şekilde kalmasını istiyorsak bu işe dahil olmamız gerekebilir. Open Subtitles لكن لو أردنا إبقاء الأمر هكذا ربما علينا أن أن نتدخل
    - Bir dakika kadar sonra nakil gerekebilir. Open Subtitles ربما أحتاج إلى مِصعد في خلال دقيقة أو ما شابه ذلك. نحن في طريقنا.
    "Birbirimize yalan söylemek yok" adlı anlaşmamızı yeniden düşünmem gerekebilir. Open Subtitles قد أضطر لأعادة التفكير بأتفاقنا بشأن عدم الكذب على الآخر
    Bu işten sonra, onlara birer içki ısmarlamam gerekebilir. Open Subtitles بعد هذا، ربما أضطر إلى شراء شراب او اثنين لهم
    Al! Gemine dönmen için gerekebilir. İnsanlarımın bana ihtiyacı var. Open Subtitles خذ، ربما تحتاج هذا للعودة لسفينتك، شعبى يحتاج إلىّ
    - 3. seviye alarm vermemiz gerekebilir. - Kesinlikle. Open Subtitles ربما نحتاج أن ننتقل الى دفكون 3 بالتأكيد
    Ona verdiğim ilaç kısa süre etkili. Daha fazla gerekebilir. Open Subtitles المخدر الذي أعطيته له مفعوله ضعيف ربما يحتاج المزيد منه
    Ama haremini bir ay boyunca her saat savunması gerekebilir. Open Subtitles لكنه قد يضطر للدفاع عن إناثه كل ساعةٍ من ساعات الشهر القادم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus