"gereken şeyler var" - Traduction Turc en Arabe

    • هناك شيء يجب أن
        
    • هناك أشياء يجب
        
    • هناك أمور يجب أن
        
    • لديّ أمور عليّ
        
    • لدي أشياء
        
    • يوجد أشياء ينبغى عليك
        
    • هناك أشياء أحتاج
        
    • هناك أمورا علينا
        
    • هناك اشياء يجب
        
    • هناك أشياء أريد
        
    • هناك أشياء على
        
    • هناك أشياء لابد أن
        
    • هنالك أشياء يجب أن
        
    • لديّ أشياء
        
    • لدي أمور لأهتم
        
    Anlaman gereken şeyler var. Open Subtitles هناك شيء يجب أن تفهمه
    Anlaman gereken şeyler var. Open Subtitles هناك شيء يجب أن تفهمه
    - Söylemem gereken şeyler var. Open Subtitles هناك أشياء يجب أن أقولها لك ربما لاترغب بسماعها.
    Belli zamanlarda gerçekleşmesi gereken şeyler var. Gerçekleşmelerini sağlamak için buradayım. Open Subtitles هناك أمور يجب أن تحدث بوقت محدد، أنا هنا لأظمن حدوثها
    Oh, şeyl, Ben, kulağa müthiş geliyor, ama öğlen yapmam gereken şeyler var. Oh. Open Subtitles يبدو هذا عظيماً ولكن لديّ أمور عليّ فعلها بعد ظهر اليوم
    Evet benim de yapmam gereken şeyler var. Bak özür dilerim şimdi prova yapsak olmaz mı? Open Subtitles حسنا , كان لدي أشياء يجب أن أفعلها , أنا أسف , هل نستطيع التدريب الأن ؟
    Yüzleşmen gereken şeyler var. Open Subtitles يوجد أشياء ينبغى عليك مواجهتها يا حبيبى
    Ben yapamam. Yapmam gereken şeyler var, onu da al, tamam mı? Open Subtitles لا أستطيع ، هناك أشياء أحتاج أن أفعلها يجب أن تأخذينه معك ، حسناً ؟
    Tartışmak istemiyorum ama konuşmamız gereken şeyler var. Open Subtitles ‫لا أريد الشجار ‫لكن هناك أمورا علينا مناقشتها
    Babam hakkında bilmen gereken şeyler var. Open Subtitles هناك شيء يجب أن تعرفيه عن أبي
    Kusura bakmayın. Yapmam gereken şeyler var. Open Subtitles آسفة، هناك شيء يجب أن أفعله
    Konuşmamız gereken şeyler var. Open Subtitles هناك شيء يجب أن نتحدث عنه.
    - Sizleri terk etmeden önce söylemem gereken şeyler var. Open Subtitles هناك أشياء يجب أن أقولها قبل أن أترككم
    Senaryoda ilerlemek için söylenmesi gereken şeyler var. Open Subtitles .هناك أشياء يجب قولها للمضي قدما
    Haklısın. Bilmen gereken şeyler var. Open Subtitles أنت على حق هناك أمور يجب أن تعلمها
    Teşekkür ederim. Burada yapmam gereken şeyler var. Yola çıkmamız vakit alabilir. Open Subtitles شكرا، لديّ أمور عليّ تولي أمرها هنا لن نرحل قبل فترة
    Ben sadece farlarımı açık tutup yoluma devam ederim. Yapmam gereken şeyler var. Open Subtitles أنا فقط أبقي محركي شغالا أعمل دوما لدي أشياء أفعلها
    Yüzleşmen gereken şeyler var. Open Subtitles يوجد أشياء ينبغى عليك مواجهتها يا حبيبى
    Eğer görüşmeye devam edeceksek sana sormam gereken şeyler var. Open Subtitles إذا نحن ستعمل حفاظ على الاجتماع، هناك أشياء أحتاج أن أطلب منكم.
    Tartışmak istemiyorum ama konuşmamız gereken şeyler var. Open Subtitles ‫لا أريد الشجار ‫لكن هناك أمورا علينا مناقشتها
    Ne kadar zamanım kaldı bilmiyorum ama, her şey bitmeden önce, bilmen gereken şeyler var. Open Subtitles لااعلم كم من الوقت لدي ولكن قبل ان يقضى هذا هناك اشياء يجب ان تعرفينها
    Çözmem gereken şeyler var, en azından, onun iyiliği için. Open Subtitles هناك أشياء أريد أن أفهمها من أجلها هي على الأقل
    Şu demek, bu adada kötü adamların eline geçmemesi gereken şeyler var. Open Subtitles يعني أن هناك أشياء على هذه الجزيرة .يجب ألّا تصل إليها أيادي الطالحين
    Fakat benim için yapman gereken şeyler var. Open Subtitles ولكن هناك أشياء لابد أن تفعليها لي
    Yapılması gereken şeyler var. Open Subtitles هنالك أشياء يجب أن تتم وهو لن يشاركني إياها
    Buzluğa koymam gereken şeyler var. Open Subtitles لديّ أشياء بحاجة لأن توضع بالثلاجة
    Onlara sen bak. Benim yapmam gereken şeyler var. Open Subtitles إخدميهم ,لدي أمور لأهتم بها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus