"gereken birşey var" - Traduction Turc en Arabe

    • هناك شئ اريد ان
        
    • هناك شيء علي أن
        
    • هناك شيء يجب ان
        
    • هناك شئ يجب
        
    • هناك شيئا يجب أن
        
    • هنالك شيء أريد
        
    • عندي شئ اود ان
        
    Evet, burada gözlemlemem gereken birşey var, ama şimdilik aşağıda olacağım. Open Subtitles اجل , هناك شئ اريد ان اراه هنا لكني سوف انزل الان
    Baba, sana söylemem gereken birşey var. Open Subtitles ابى , هناك شئ اريد ان اخبرك اياه
    Sana söylemem gereken birşey var. Open Subtitles هناك شيء علي أن اخبرك به, أيضاً
    Genç adam, sana göstermem gereken birşey var. Open Subtitles أيها الشاب ، هناك شيء علي أن أريك إياه
    Sana anlatmam gereken birşey var. Tamam. Open Subtitles ـ هناك شيء يجب ان اخبرك به ـ حسنا
    Nick hakkında bilmen gereken birşey var. Open Subtitles لكن هناك شيء يجب ان تعرفيه بخصوص نيك
    Ayrılmam gerekse bile, şimdi yapmam gereken birşey var. Open Subtitles حتي لو يجب علي المغادرة . هناك شئ يجب ان اقوم به في الوقت الحالي
    Sanırım açıkça ve dürüstçe konuşmamız gereken birşey var golf oynamaya gitmeden önce. Open Subtitles أعتقد أن هناك شيئا يجب أن نتحدث فيه ... أنا و أنتى بصدق قبل أن أذهب لألعب الجولف
    Sana bizzat söylemem gereken birşey var. Open Subtitles "هنالك شيء أريد أن أخبركِ به وجهاً لوجه
    İlk olarak görmen gereken birşey var bende. Open Subtitles اولا عندي شئ اود ان اريه لك
    Sana söylemem gereken birşey var. Open Subtitles هناك شئ اريد ان اخبرك به
    Önce halletmem gereken birşey var. Open Subtitles هناك شيء علي أن أفعله أولاً
    Dinleyin.. Size söylemem gereken birşey var. Open Subtitles -إسمعوني، هناك شيء علي أن أخبركم بشأنه
    Çünkü sana söylemem gereken birşey var. Open Subtitles لان هناك شيء يجب ان اخبرك به
    Görmeniz gereken birşey var. Open Subtitles هناك شيء يجب ان تروه
    -Galiba burada görmeniz gereken birşey var. Open Subtitles - هناك شئ يجب أن تريه - حسناً ، سأمر عليكِ
    Bence üzerinde anlaşmamız gereken birşey var. Open Subtitles هناك شئ يجب ان نتفق عليه
    Ama görmen gereken birşey var. Open Subtitles و لكن هناك شيئا يجب أن تريه
    Sana bizzat söylemem gereken birşey var. Open Subtitles "هنالك شيء أريد أن أخبركِ به وجهاً لوجه
    Öncelikle, görmen gereken birşey var. Open Subtitles اولا عندي شئ اود ان اريه لك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus