"gereken bir sürü" - Traduction Turc en Arabe

    • لدي الكثير من
        
    • كثيرة لأقوم
        
    • لدينا جملة
        
    • لدى الكثير من
        
    • لدي العديد
        
    • أطنان من
        
    Tatlım, önümüzdeki aylarda yapmam gereken bir sürü şey geliyor. Open Subtitles عزيزي, لدي الكثير من الامور اللتي ستحدث في الاشهر القادمة
    Bu tatilde bitirmem gereken bir sürü laboratuvar ödevi var. Open Subtitles لدي الكثير من الفروض علي الانتهاء منها خلال هذه العطلة.
    Belki de, ama bunun yanında yapmam gereken bir sürü iş var. Open Subtitles بطريقة ما، على الرغم من أن لدي الكثير من العمل الذي يجب أن أقوم به.
    Kumar, bitirmem gereken bir sürü iş var. Open Subtitles كومار ، لدي أعمال كثيرة لأقوم بها
    Kumar, bitirmem gereken bir sürü iş var. Open Subtitles كومار ، لدي أعمال كثيرة لأقوم بها
    Burayı biraz dağınık bırakacağımız için özür diliyorum ama daha ilgilenmemiz gereken bir sürü bok püsür iş var. Open Subtitles أعتذر لتركي المستعمرة في حالة فوضى قليلًا لكن لدينا جملة أعمال أخرى لنباشرها.
    Sormam gereken bir sürü soru vardı. Open Subtitles لدى الكثير من الأسئله لأسئله اياها
    Peşinden koşmam gereken bir sürü iş, geri vermem gereken milyonlarca şey var. Open Subtitles انا لدي العديد من الأمور فحسب لكي أجريها و ملايين الأشياء تحتاج للإعادة
    Sen de, eminim yapman gereken bir sürü iş vardır. Open Subtitles أنت، أيضاً. أَنا متأكّدة بأَنه لديك أطنان من العمل لتفعله
    Hiç komik degil. Yapmam gereken bir sürü yemek var, kahrolası Doris! Open Subtitles ليس مضحكاً، لدي الكثير من العمل لأنجزه تباً لك دوريس
    Bügün yapmam gereken bir sürü iş vardı, tamam mı? Open Subtitles لدي الكثير من الترهات لأقوم بها اليوم، اتفقنا؟
    Kiralanması gereken bir sürü kulübe ve bana güvenen bir sürü insan var. Open Subtitles قريباً يا حبيبي هناك الكثير من البيوت تحتاج الى استئجار وانا لدي الكثير من الناس يعتمدون عليّ
    Benim yapmam gereken bir sürü iş var daha. Open Subtitles أيمكنك أن تُغادر؟ لدي الكثير من العمل لأنجزه
    Oldukça zor olacak. Ezberlemem gereken bir sürü liste var. Open Subtitles وسيكون أمراً شاقاً علي لأن لدي الكثير من القوائم لحفظها عن ظهر قلب
    Burayı biraz dağınık bırakacağımız için özür diliyorum ama daha ilgilenmemiz gereken bir sürü bok püsür iş var. Open Subtitles أعتذر لتركي المستعمرة في حالة فوضى قليلًا لكن لدينا جملة أعمال أخرى لنباشرها.
    Yapmam gereken bir sürü iş var. Open Subtitles لدى الكثير من العمل
    Hala yapmam gereken bir sürü iş var. Open Subtitles حسنا، مازل لدي العديد من الأشياء من الضروري أن يتم عملها
    Ama yemekten sonra buraya dönmem gerekiyor. Yapmam gereken bir sürü iş var. Open Subtitles مع ذلك عليّ العودة بعده ما يزال أمامي أطنان من العمل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus