"gerekse bile" - Traduction Turc en Arabe

    • حتى لو اضطررت
        
    • حتى لو أضطررت
        
    • حتى لو إضطررت
        
    • حتّى إن اضطررت
        
    • حتّى لو
        
    • إن كنت مظطرة
        
    • وحتى لو تطلب الأمر
        
    • لا يهم إنها
        
    • إذا أنا يَجِبُ
        
    • حتى لو اضطر
        
    • حتى لو وجب علي
        
    • حتى وإن اضطررتُ
        
    Bütün Gestapo'yu seferber etmem gerekse bile bunu bulacağım. Open Subtitles و لكنني سأتوصل لحقيقة ذلك حتى لو اضطررت أن أضع الجستابو كله في حالة تعبئة
    Ayrıca Kongo'ya kadar peşinden koşmam gerekse bile, o kediyi yakalayacağım. Open Subtitles وسأصطاد هذا القط حتى لو اضطررت لمطاردتة الى الكونغو
    Bak, eşyalarını bulacağım. Bu odanın altını üstüne getirmem gerekse bile söz veriyorum bulacağım. Open Subtitles إسمع , سأجدهم , أعدك بأننى سأجدهم حتى لو أضطررت إلى تقطيع هذة الغرفة إلى أجزاء
    Yani, benim öğretmem gerekse bile arkadaşımı bırakmayacağım. Open Subtitles أعني, حتى لو إضطررت بأن أعطيها دروساً خاصة .لا يحق لهم حرمان أصدقائي
    Şu dünya da çığlıklar atıp koca kıçını yırtarak sürünmen gerekse bile. Open Subtitles حتّى إن اضطررت لجرّ مؤخرتك الضيقة بضربك وتوبيخك
    Bu nedenle birkaç düzine yumurta toplama riski alınmak zorunda. Hayatınızı tehlikeye atmanız gerekse bile. Open Subtitles قليلة من البيض لا بُد واستغلالها، حتّى لو عنت المجازفة بحياتك
    Seni işinden etmek için uygunsuz bir ilişkiye sürüklemem gerekse bile ben hazırım. Open Subtitles إن كنت مظطرة لإقحامك في علاقة غير ملائمة لأخلصك من عملك, فأنا مستعدة
    Ben parayı bulacağım- ikinci bir işte çalışmam gerekse bile. Open Subtitles سآتي بالمال حتى لو اضطررت للبحث عن عمل اضافي
    Gövdesindeki her bir hücreyi sökmem gerekse bile... Open Subtitles حتى لو اضطررت إلى تمزيق جسدها كل قطعة في المرة
    Ama bizzat uğraşmam gerekse bile ikramiyeni alacaksın. Open Subtitles لكنكِ ستحصلين على مكافأة حتى لو اضطررت للنظر للموضوع بنفسي
    Onu oradan çıkarmanın bir yolunu bulacağım. Duvarları yıkıp geçmem gerekse bile. Open Subtitles سأجد طريقة لإخراجها من هناك حتى لو اضطررت لتحطيم الجدران.
    Onları bulacağım. Odanın altını üstüne getirmem gerekse bile bulacağım, söz. Open Subtitles إسمع , سأجدهم , أعدك بأننى سأجدهم حتى لو أضطررت إلى تقطيع هذة الغرفة إلى أجزاء
    Bak, eşyalarını bulacağım. Bu odanın altını üstüne getirmem gerekse bile söz veriyorum bulacağım. Open Subtitles إسمع , سأجدهم , أعدك بأننى سأجدهم حتى لو أضطررت إلى تقطيع هذة الغرفة إلى أجزاء
    Evet, güven bana kendim tutup çıkarmam gerekse bile o altın gelmeye devam edecek. Open Subtitles حسناً, ثق بي سيستمر الذهب بالنزول حتى لو أضطررت لأخذه بنفسي
    Tüm Joseonları dövmen gerekse bile bineceği gemiyi öğren. Open Subtitles حتى لو إضطررت لضرب كل المغتربين في المدينة قم بمعرفة القارب الذي سوف يركبه
    Seni bu inadından, aksi ve zavallı kişiliğinden kurtarabilmek adına yüzyıllarımı harcamam gerekse bile bırakmayacağım. Open Subtitles حتّى إن اضطررت لقضاء أبد الدّهر أنقذك من عنادك ونكدك ودنوّ ذاتك.
    Sadece para kazanan insanlarsınız bunun için hile yapmanız gerekse bile, değil mi? Open Subtitles إنّكَ رجل يكسب المال حتّى لو اضطررتَ إلى الغشّ، صحيح؟
    Seni isinden etmek için uygunsuz bir iliskiye sürüklemem gerekse bile ben hazirim. Open Subtitles إن كنت مظطرة لإقحامك في علاقة غير ملائمة لأخلصك من عملك, فأنا مستعدة
    Bak Frasier, bu ödülü almak için 10 yıl bekledim ve Fletcher Grey'in annesini ezmem gerekse bile yaparım! Open Subtitles اسمع يافرايزر، لقد انتظرت 10 سنوات لأحصل عليها وحتى لو تطلب الأمر الزحف فوق أم فليتشر قراي، فسأفعلها
    Sonsuza kadar beklemem gerekse bile! Önümde diz çökeceksin! Open Subtitles لا يهم إنها تأخذ الخلود سوف تركع قبلي
    Sizi oraya zorla götürmem gerekse bile, gün batımını izleyeceksiniz. Open Subtitles أنت سَتَتمتّعُ بذلك الغروبِ الرومانسيِ إذا أنا يَجِبُ أَنْ أَسْحبَك هناك نفسي.
    Tony'yi senden çok daha iyi tanıyorum ve ödemek için 10 yıl daha çalışması gerekse bile Open Subtitles أعرف (توني) أفضل منك حتى لو اضطر للعمل عشر سنوات أخرى لدفع ذلك سيقوم بذلك
    İki ayrı gece işinde çalışmam gerekse bile, o değerli terzine parasını ödeyeceğim.... ...ama ruhumu satmayacağım! Open Subtitles حتى لو وجب علي العمل لليلتين اضافيتين .. سوف ادفع لخياطك الغالي لن ابيع ضميري
    Tek basima yapmam gerekse bile. Open Subtitles حتى وإن اضطررتُ لفعل ذلك لوحدي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus