Nefes kesici ışık gösterileriyle ve tuhaf ve harika yaratıklarla, görmek için başka bir gezegene gitmenizi gerektirmeyen yabancı yaşam formlarıyla dolu büyülü bir yer. | TED | انه عالم سحري مليئ بالانواء الرائعة وعروض الضوء والمخلوقات المميزة التي تشبه كائنات الفضاء والتي لا تتطلب منكم السفر الى خارج الكوكب من اجل مشاهدتها |
O yüzden ilk yapacaklarımız, çok robotik gerektirmeyen şeyler olacak. | TED | لذلك فإن الأشياء الأولى التي سنقوم بها هي الأشياء التي لا تتطلب الكثير من أعمال الروبوتات. |
Bilmiyorum. Çok düşünmeyi gerektirmeyen şeyleri seviyorum. | Open Subtitles | لا أدري، أحب الأشياء التي لا تتطلب تفكيراً عميقاً. |
-Mülakat gerektirmeyen ve yılda elli bin kazanacağın bir iş. | Open Subtitles | وظيفة لا تتطلب مقابلة عمل وتحصل فيها على 50 ألف في السنة |
Çocuk bakmayı gerektirmeyen bir sürü iş vardı. | Open Subtitles | حسنآ .. هناك العديد من الوظائف التي لا تتطلب الإهتمام بطفل |
Orayı terk ederken Bu kadar ihtiyatlı olmamızı gerektirmeyen başka bir yol olmalıydı. | Open Subtitles | - أن هناك وسائل اخرى و التي لا تتطلب منّا أن نرحل خلسة. |
Daha az etkileyici olan şey, eğer robotları fabrikaların dışına, buradaki gibi tam olarak bilinmeyen ve ölçülmeyen ortamlara çıkarırsanız pek hassasiyet gerektirmeyen bir işi bile yapamazlar, yani sonuç bu olur. | TED | أما غير المثير للإعجاب هو أنه إذا أخرجنا هذه الروبوتات من المصانع، حيث البيئة ليست معايرة بكفاءة كما هناك، لأداء مهمة بسيطة لا تتطلب الكثير من الدقة، فهذا ما يحدث. |
Bana dokunmak gerektirmeyen ama yararlı olacak bir tavsiye verebilir misin? | Open Subtitles | هل هناك أي نصيحة يمكنك أن تقدميها لي لا تتطلب... ملامسة فعلية؟ |
12 aşamalı lanet bir toplantıya gitmemi gerektirmeyen her ne ile güzel olursa artık. | Open Subtitles | في كل ما يمكنني الحصول على ارتفاع لا تتطلب مني الذهاب إلى اجتماع فرياكين "12 خطوة. |
Onun için ayarladığım, ağır çalışma gerektirmeyen, kimseyi üzmeden ...bol bol okuyabileceği ve oradaki yasal biyoloğa ...araştırmalarda yardım edebileceği, bir iş. | Open Subtitles | وظيفة سهلة ولا تتطلب الكثير وفرتهاله،حيثيمكنهأنيقرأ كثيراً.. دون أن يضايق أحد وهويقومببحثصغير... لأحد الأساتذة الحقيقين في علم الأحياء في فريق العمل |
— Pek kaltakça. Bunlar dikiş gerektirmeyen perdelerdir. Hepiniz bayılıyorsunuz, biliyorum. | Open Subtitles | هذه هي ستائر (كافيه) التي لا تتطلب" "خياطة وأعرف أنكم جميعاً تحبون هذا |
Sonunda sana kala kala 200 kilometre uzaktaki Elkhart şehrinde mühendislik mezunu olmayı bile gerektirmeyen mavi önlüklü Walmart kasiyerliği kalacak. | Open Subtitles | فأن الوظيفة الوحيدة الثابتة التى ستجدوها ضمن مئة ميل من كتيب الخيارت لن تتطلب شهادة الهندسة ولكن سترة زرقاء وعبارة "مرحبا، مرحبا بكم في وول مارت" |