Hayranlarını geri çeviren ünlülerden nefret ederim. | Open Subtitles | أكره المشاهير الذين يرفضوا مشجعيهم |
Hayranlarını geri çeviren ünlülerden nefret ederim. | Open Subtitles | أكره المشاهير الذين يرفضوا مشجعيهم. |
Geçen sene elde ele geçirdiğim mahkûmlar üzerindeki deneyler sonucunda Mirakuru'ya maruz kalmış kişi üzerindeki fiziksel etkileri geri çeviren etkisini kaldıran bir serum sentez edebildim. | Open Subtitles | لكن بعد تجارب متواصلة على سجناء كانوا لديّ العام الماضي... تمكّنت من اختراع مركّب يُبطل ويعكس... الآثار الفسيولوجيّة التي يسببها التعرّض لـ (الميراكورو). |
Geçen sene elde ele geçirdiğim mahkûmlar üzerindeki deneyler sonucunda Mirakuru'ya maruz kalmış kişi üzerindeki fiziksel etkileri geri çeviren etkisini kaldıran bir serum sentez edebildim. | Open Subtitles | لكن بعد تجارب متواصلة على سجناء كانوا لديّ العام الماضي... تمكّنت من اختراع مركّب يُبطل ويعكس... الآثار الفسيولوجيّة التي يسببها التعرّض لـ (الميراكورو). |
Biliyorum, bunu evlenme teklifini geri çeviren birinden duymak biraz garip. | Open Subtitles | وأعلم أنه يبدو جنونيا أن يخرج من الفتاة التي رفضت الزواج منك. |
Hayır. Dairesini istediğimde beni geri çeviren kadın. | Open Subtitles | لا ، إنها السيدة التي رفضت تأجير الشقة لي |
Lynah'ın oğlunu geri çeviren mi? | Open Subtitles | تلك التي رفضت أبن (لاينا)؟ |