"geri almamız" - Traduction Turc en Arabe

    • إستعادته
        
    • استرجاعه
        
    • ان نستعيد
        
    Yeraltına götürülmeden önce onu geri almamız lazım. Open Subtitles لكن علينا إستعادته قبل أن تذهب به تحت الأرض
    - Ben çalmıştım ama şu an uyuşturucu meth kafalarda ve geri almamız lazım malı. Open Subtitles - حسناً, أنا من سرقه حسناً والآن اصبح لدى مدمني الميثان ونحتاج إستعادته
    Ama şu anda bildiğimiz şey kutu Ari'nin elinde ve onu geri almamız gerek. Open Subtitles ولكن ما نعرفه هو أن (آري)، بحوزته الصندوق -وعلينا إستعادته
    Yeni bir proje için geri almamız gerekiyor. Open Subtitles لكننا نريد استرجاعه لمشروع جديد ليس الجميع يمتثل
    Alabildiğimiz kadarını geri almamız gerek. Open Subtitles علينا ان نسترجع ما نستطيع استرجاعه.
    Paramızı geri almamız gerekiyor. Open Subtitles يجب ان نستعيد نقودنا اسفة على التأخير يا سيدة فيرلوك
    Evine geri dönebilmen için Sur Maria'daki Shiganshina bölgesini geri almamız gerek. Open Subtitles للوصول الى منزلك استطعنا ان نستعيد زاغنيشيا وجدار ماريا
    Şimdi de geri almamız gerekiyor. Open Subtitles ! والآن علينا إستعادته
    - O zaman geri almamız gerek. Open Subtitles -إذاً علينا إستعادته
    Affedersiniz ama fıçı bizim fıçımız, onu geri almamız gerek. Open Subtitles عفواً, ولكن البرميل لنا نريد استرجاعه
    Peach'e gittim ve ona ölüm kalım meselesi olduğunu onu geri almamız gerektiğini söyledim. Open Subtitles لقد ذهبت الى ( بيتش ) وأخبرتها بأنها مسألة حياة أو موت وكان يجب علينا استرجاعه
    Parayı geri almamız gerekiyor. Open Subtitles يجب علينا ان نستعيد هذا المال نفس الاوراق النقديه
    Genesis'i hemen geri almamız gerek. Open Subtitles اوه نحن نريد ان نستعيد قوة " سفر التكوين " الان
    Paramızı geri almamız gerekiyor. Open Subtitles يجب ان نستعيد نقودنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus