"geri alman" - Traduction Turc en Arabe

    • إستعادة
        
    • بإنّك تعيد
        
    • استرجاع
        
    Oğlunu geri alman için yardım edebiliriz, ama bu bizim şartlarımızla olmak zorunda. Open Subtitles يمكنا أن نساعدك في إستعادة إبنك لكن لابد أن تتم بشروطنا
    Peki paranı geri alman için sana yardım etsek? Open Subtitles ماذا لو أننا نستطيع مساعدتك في إستعادة مالك؟
    Biliyorsun, tekrar Amanda olmak uzun yıllar önce kaybettiğin hayatı geri alman demek. Open Subtitles بأن تكوني أماندا مرة أخرى إستعادة الحياه التي فقدتيها منذ سنواتٍ مضت
    Ama kariyerini geri alman, insanlık için büyük savaşımmış gibi davranma, tamam mı? Open Subtitles لكن لا تتظاهر بإنّك تعيد حياتك المهنية كجزء من حملة صلبية كبيرة، إتفقنا؟
    Ama kariyerini geri alman, insanlık için büyük savaşımmış gibi davranma, tamam mı? Open Subtitles لكن لا تتظاهر بإنّك تعيد حياتك المهنية كجزء من حملة صلبية كبيرة، إتفقنا؟
    Saati geri alman için sana yardım edebilirim. Open Subtitles يمكنني مساعدتك في استرجاع الساعة.
    Sinyal yanıltıcı prototipi geri alman gerek. Cihazı S.H.I.E.L.D'de çalışırken yapmıştım. Open Subtitles علينا استرجاع نمودج الفخ البارز هذا، إنه جهاز اخترعتُه خلال أيامي في "الشيلد".
    Klinik açmak için anlaştığım yerin depozitosunu geri alman gerek. Open Subtitles المبنى الذي وقعت على عقد إيجاره لإفتتاح عيادتي ... أريد منكِ إستعادة ماله
    Hayatını geri alman gerekiyor. Gabrielle'nin eline ne geçecek peki? Open Subtitles سيتسنى لكِ إستعادة حياتَكِ
    ...Spencer'ı arayıp eşyalarını geri alman gerek. Open Subtitles ولكن عليّكِ الإتصال ب(سبينسر) وعليكِ إستعادة أغراضكِ
    - Bilgiyi geri alman mümkün oldu mu? Open Subtitles ـ هل استطعت استرجاع البيانات؟
    - Kesinlikle hayır. - Dosyalarımı geri alman lazım. Open Subtitles لا احد اريد استرجاع مستنداتى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus