Bana bir iyilik yap ve ben geri dönene kadar onu kulüpte canlı tut. | Open Subtitles | فقط تفعل لي معروفا والحفاظ عليه على قيد الحياة في النادي حتى أعود. |
Ben geri dönene kadar bu adamlarla birlikte kalmanı istiyorum. | Open Subtitles | أريدكِ أن تظلي هنا مع هؤلاء الرجال حتى أعود |
Hayat veren yağmurlar, ekim rüzgârlarıyla birlikte geri dönene kadar aylarca burada barınıp otlayacaklar. | Open Subtitles | هنا، سوف يستقرون ويقومون بالرعي لأشهر حتى تعود الأمطار المعطية للحياة على رياح شهر تشرين الأول |
Memurlar geri dönene kadar arabanın arkasında kal. | Open Subtitles | يمكنك البقاء في الجزء الخلفي من السيارة، حتى عودة الضباط |
-Ben geri dönene kadar beklemeliyiz. -Senin güvenlikte olmanı istiyorum. | Open Subtitles | ـ على الأقل ننتظر حتى يعود بن ـ أريدك أن تكوني في مكان آمن |
Biz geri dönene kadar keçilerle ilgilen yoksa ne olacağını biliyorsun. | Open Subtitles | ، راعى العنزات حتى نعود أو أنك تعرف ماذا سيحدث لك |
Ben geri dönene kadar günleri sayacağını söyledi. | Open Subtitles | قالت أنها سوف تعدّ الأيام حتى أعود إليها |
Oturun ve ben geri dönene kadar bir yere gitmeyin. | Open Subtitles | من فضلِك,أجلسي ولا تتحركي حتى أعود |
Ben geri dönene kadar hiç bir şeye dokunmamayı unutma. | Open Subtitles | تذكرى, لا تلمسى أى شيئاً هنا حتى أعود |
doğudan,Ben geri dönene kadar Ben bekleyemem | Open Subtitles | لا استطيع التحمل حتى أعود للشرق |
Doğaya tekrar geri dönene kadar her şeyi unutursun. | Open Subtitles | هو لا حتى تعود إلى الطبيعة حتى تدرك ذلك كلّ شيء خارج للحصول عليك. |
geri dönene kadar ben her şeyle ilgileneceğim. | Open Subtitles | سأتولى الأمور كلها حتى تعود و تتولاها بنفسك |
Bir süreliğine sen geri dönene kadar işleri ağırdan alacağız. | Open Subtitles | لن نقوم بشيء لفترة من الوقت وننتظر حتى تعود |
Başkan geri dönene kadar bütün oylamaların ertelenmesi için önerge verildi. | Open Subtitles | هناك التماس لتأجيل كل التصويت حتى عودة الرئيس |
Bayan Miller, Eric geri dönene kadar asistanım olmaya ne dersiniz? | Open Subtitles | ما رأيك يا آنسة (ميلر) أن تعملي كمساعدتي حتى عودة (إريك)؟ |
Sadece bir arkadaştı. Peki ne yapacaksın? Kocan geri dönene kadar hediye mi paketleyeceksin? | Open Subtitles | حسناً ماذا ستفعلين , ستبقين تغلفين الهدايا حتى يعود اليك ؟ |
Henry, Singapur'da bir reklam çekiyor ve geri dönene kadar evinde kalmama izin veriyor. | Open Subtitles | هنري الآن يقوم بتصوير إعلاناً في سنغافوره وجعلني أُقيم بالبيت حتى يعود |
Ayrıca ocağın ispirtosu da bitmiş. geri dönene kadar beklemekten başka bir şey yapamayız. | Open Subtitles | كما نفذ الغاز من الموقد أيضا يجب أن ننتظر حتى نعود |
Evine bakabilirsiniz. Ya da geri dönene kadar bekleyin. | Open Subtitles | يمكنك أن تحاول أن تبحث عنه فى منزله أو سينبغي عليك ان تنتظره حتى يرجع |
Uzun zamandır kayıp olan kahraman geri dönene kadar idare ediyordum. | Open Subtitles | لا يمكنكِ نسيان الماضي كلا، كنتُ بخير حتى عاد البطل المفقود مذ فترة للمدينة |
Ama ona geri dönene kadar onunla konuşmayacağımı söyledim. | Open Subtitles | و لكنني أخبرته بأنني لا أريد الحديث لحين عودتي. |
Biz geri dönene kadar bitmiş olsa çok güzel olur. | Open Subtitles | سيكون جيدا ً إذا كان قد أنهاه عندما نعود |
Ben geri dönene kadar onla kal, burada. | Open Subtitles | ابقى هنا معها, حتى اعود. |
Sen listelere geri dönene kadar uyumam bile. | Open Subtitles | سوف لن انام حتى تعودي الى القمه |
Üzgünüm ama profesör bir şey söylemedi. geri dönene kadar beklemek zorundasınız. | Open Subtitles | أنا آسف , البروفسور قد غادر دون أن يصدر أية تعليمات , عليكِ أن تنتظري حتى عودته |