"geri dönmüyoruz" - Traduction Turc en Arabe

    • لن نعود
        
    • لا نعود
        
    Bak, herhangi birini kurtarmak için geri dönmüyoruz, tamam mı? Yapacak bir işim var. Sonra buradan gidiyoruz. Open Subtitles أنصتي، لن نعود لنجدة أيّ رهائن، سنخرج من هنا بعدما أفعل شيئًا.
    Yaşarım, ölürüm, tekrar yaşarım. geri dönmüyoruz. Open Subtitles ،أعيش، أموت وأعيش مجددًا لن نعود معك أبدًا.
    - geri dönmüyoruz. - Dönmüyoruz. Open Subtitles لا لن نعود يجب أن يتتحلى ببعض الثقة
    1 . kural. Onun için geri dönmüyoruz. O vuruldu... Open Subtitles حسنا , القاعدة الأولى لا نعود له , لقد وقع
    Natalya için... bir insan için geri dönmüyoruz, ama sosisli sandiviç yiyecek vaktimiz var öyle mi? Open Subtitles نحن لا نعود لنتاليا هي كائن بشري و لكن لدينا الوقت للنقانق ؟
    - Bara geri dönebilirim. - Bara geri dönmüyoruz. Open Subtitles أريد العودة إلى البار - لن نعود إلى البار
    geri dönmüyoruz. Open Subtitles لن نعود وسوف نجد هذه الساحرة الشريرة
    geri dönmüyoruz. Open Subtitles لن نعود ادراجنا.
    geri dönmüyoruz. Anlaşıldı mı? Open Subtitles سوف لن نعود مفهوم ؟
    Üsse geri dönmüyoruz henüz. Open Subtitles نحن لن نعود للمجمع إلى الان
    geri dönmüyoruz, değil mi? Open Subtitles لن نعود.. أليس كذلك؟
    geri dönmüyoruz Gary. Open Subtitles لن نعود.. غارى,
    geri dönmüyoruz Fury'nin bizim için hazırladığı şeyi bulmadan dönmüyoruz. Open Subtitles لن نعود أدراجنا ليس قبل أن نعثر على ما خبئه (فيوري) لأجلنا
    Her yön ayrı muamma zaten. geri dönmüyoruz! Open Subtitles كلّ اتّجاه محلّ سؤال، لن نعود!
    geri dönmüyoruz! Ateş etmeyin! Open Subtitles لن نعود إلى الخلف لا تطلق
    geri dönmüyoruz. Open Subtitles لن نعود إلى الحانة
    - geri dönmüyoruz. Open Subtitles -نحن لن نعود. لا مجال
    Neden bir içki için geri dönmüyoruz ofisime? Open Subtitles لماذا لا نعود إلى مكتبي لأجل كأس خمر أخير؟
    Neden hepimiz otele geri dönmüyoruz, tamammı şimdi? Open Subtitles جيد لماذا لا نعود جميعنا الى الفندق , حسنا ؟
    Bu senin fikrindi. Niye kendi hattımıza geri dönmüyoruz? Open Subtitles كيلى" هذة كانت فكرتك" لماذا لا نعود إلى خطوطنا ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus