Bak, herhangi birini kurtarmak için geri dönmüyoruz, tamam mı? Yapacak bir işim var. Sonra buradan gidiyoruz. | Open Subtitles | أنصتي، لن نعود لنجدة أيّ رهائن، سنخرج من هنا بعدما أفعل شيئًا. |
Yaşarım, ölürüm, tekrar yaşarım. geri dönmüyoruz. | Open Subtitles | ،أعيش، أموت وأعيش مجددًا لن نعود معك أبدًا. |
- geri dönmüyoruz. - Dönmüyoruz. | Open Subtitles | لا لن نعود يجب أن يتتحلى ببعض الثقة |
1 . kural. Onun için geri dönmüyoruz. O vuruldu... | Open Subtitles | حسنا , القاعدة الأولى لا نعود له , لقد وقع |
Natalya için... bir insan için geri dönmüyoruz, ama sosisli sandiviç yiyecek vaktimiz var öyle mi? | Open Subtitles | نحن لا نعود لنتاليا هي كائن بشري و لكن لدينا الوقت للنقانق ؟ |
- Bara geri dönebilirim. - Bara geri dönmüyoruz. | Open Subtitles | أريد العودة إلى البار - لن نعود إلى البار |
geri dönmüyoruz. | Open Subtitles | لن نعود وسوف نجد هذه الساحرة الشريرة |
geri dönmüyoruz. | Open Subtitles | لن نعود ادراجنا. |
geri dönmüyoruz. Anlaşıldı mı? | Open Subtitles | سوف لن نعود مفهوم ؟ |
Üsse geri dönmüyoruz henüz. | Open Subtitles | نحن لن نعود للمجمع إلى الان |
geri dönmüyoruz, değil mi? | Open Subtitles | لن نعود.. أليس كذلك؟ |
geri dönmüyoruz Gary. | Open Subtitles | لن نعود.. غارى, |
geri dönmüyoruz Fury'nin bizim için hazırladığı şeyi bulmadan dönmüyoruz. | Open Subtitles | لن نعود أدراجنا ليس قبل أن نعثر على ما خبئه (فيوري) لأجلنا |
Her yön ayrı muamma zaten. geri dönmüyoruz! | Open Subtitles | كلّ اتّجاه محلّ سؤال، لن نعود! |
geri dönmüyoruz! Ateş etmeyin! | Open Subtitles | لن نعود إلى الخلف لا تطلق |
geri dönmüyoruz. | Open Subtitles | لن نعود إلى الحانة |
- geri dönmüyoruz. | Open Subtitles | -نحن لن نعود. لا مجال |
Neden bir içki için geri dönmüyoruz ofisime? | Open Subtitles | لماذا لا نعود إلى مكتبي لأجل كأس خمر أخير؟ |
Neden hepimiz otele geri dönmüyoruz, tamammı şimdi? | Open Subtitles | جيد لماذا لا نعود جميعنا الى الفندق , حسنا ؟ |
Bu senin fikrindi. Niye kendi hattımıza geri dönmüyoruz? | Open Subtitles | كيلى" هذة كانت فكرتك" لماذا لا نعود إلى خطوطنا ؟ |