"geri mi döndün" - Traduction Turc en Arabe

    • هل عدت
        
    • هل رجعت
        
    • هل عدتِ
        
    • هل عُدت
        
    • انت عدت
        
    Jimbo! Çok kaçırıldın. Ölümden Geri mi döndün? Open Subtitles لقد اشتقت كثيراً لك يا جيمبو هل عدت من عالم الأموات؟
    Gazete okuyorum. Artık temelli Geri mi döndün yoksa işlerin için mi buradasın? Open Subtitles لقد قرأت الصحيفة ، هل عدت مؤقتا ، أم عدت للأبد?
    İlkyardım Servisi'ne Geri mi döndün? Open Subtitles هل عدت مع رعاية الطوارئ الطبية؟
    Takıma Geri mi döndün? - Evet. Open Subtitles هل رجعت للفريق ؟
    - Buraya Geri mi döndün? Open Subtitles هل عدتِ إلى هنا ؟
    Sana şunu sormak istiyorum: Yuvaya Geri mi döndün? Open Subtitles وأريد أن أسألك، هل عُدت إلى الجماعة؟
    Hayata Geri mi döndün? Open Subtitles انت عدت للحياة؟
    Karbonhidratlara Geri mi döndün? Open Subtitles هل عدت مجددا لاكل الكربوهيدرات؟
    Geri mi döndün? Tanrım! Open Subtitles هل عدت مجدداً يا إلهي
    Tekrar oraya Geri mi döndün? Open Subtitles هل عدت إلى هناك ثانية؟
    Kuzeninin işine Geri mi döndün? Open Subtitles هل عدت للعمل مع ابن عمك؟
    Bekle Geri mi döndün? Open Subtitles انتظر , هل عدت ؟
    Eve Geri mi döndün? Open Subtitles هل عدت الى المنزل؟
    Yuvaya Geri mi döndün ? Open Subtitles هل عدت إلى العمل؟
    Artık temelli Geri mi döndün yoksa cihaz tamiri için mi buradasın? Open Subtitles هل عدت للآن أم عدت للأبد?
    Bir dakika. Sen işe Geri mi döndün? Open Subtitles انتظر، هل عدت إلى العمل؟
    Onun için Geri mi döndün? Open Subtitles هل عدت من أجلها؟
    Bear Valley'e Geri mi döndün? Open Subtitles هل رجعت لـ(وادي الدُب)؟
    - Geri mi döndün? Open Subtitles هل رجعت ؟
    Nasılsı...şehire Geri mi döndün? Open Subtitles كيف حالك ... . هل عدتِ الى المدينة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus