"gerisini" - Traduction Turc en Arabe

    • الباقي
        
    • البقية
        
    • بقية
        
    • بالباقي
        
    • الباقى
        
    • بالبقية
        
    • البقيّة
        
    • البقيه
        
    • بالبقيّة
        
    • والباقي
        
    • باقى
        
    • البقيةَ
        
    • الأمر من
        
    • البقيةِ
        
    • ببقية
        
    Unut bunu. Şimdi beni kokpite götür ve Gerisini bana bırak. Open Subtitles انسي ذلك , قومي بإدخالي إلى قمرة القيادة و سأتولى الباقي
    Vücudunun Nathan olduğunu sanmasını sağladım. Senin şekil değiştirmen Gerisini halledecekti. Open Subtitles لقد جعلت جسدك يعتقد أنها ذكرياتك وتكفلت قدرتك بالتحول على الباقي
    Aralarından geçiver ve yürümeye devam et. Gerisini bana bırak. Open Subtitles قومى بالحرث فقط من خلالهم استمرى و اتركى البقية لى
    Şimdi dışarıya transfer yap, Gerisini ben hallederim, tamam mı? Open Subtitles الآن أعداد النقل إلى المظهر الخارجي وأنا سأتولى البقية, حسناً؟
    Evet. Ben de kanepedeki öğretmen olayının Gerisini dinlemek istiyorum. Open Subtitles نعم, وأنا أود سماع بقية أحداث المدرس الذي على الأريكة
    Tek yapmam gereken turta düşünmek, Gerisini tükürük bezlerim hallediyor. Open Subtitles كل ماكان علي أن أتذكر فطيره وغددي اللعابيه قامت بالباقي
    Bir fikrim var. Onu evden çıkartacağım. Siz de Gerisini halledersiniz. Open Subtitles لديّ فكرة ، سأتولى إخراجه من المنزل ، وأنتم عليكم الباقي
    İş göremez hale gelirlerse, paranın Gerisini ödemem ona göre. Open Subtitles إذا لم تعدهما سليمين ، فأنا لن أدفع لك الباقي
    Sen sadece kamyondaki düğmeye bas, Gerisini biz hallederiz tamam mı? Open Subtitles فقط أضغط الزر في الشاحنة واترك الباقي لنا , إتفقنا ؟
    Annemin dilinde, üzgünüm Gerisini bilmiyorum... ...üzgünüm Gerisini bilmiyorum demektir, neyse boşverin,... ...çünkü onun da umurunda değil. TED ولكن في معجمها الخاص ، تعني آسفه الباقي غير معروف آسفه الباقي غير معروف، اذهب إلى الجحيم، لأنها لم تكن مهتمه بأي شيء.
    tüm hikâyeyi bilmenin tersine yalnızca kucuk bir kısmını bilip sonra, Gerisini tamamlamayi kendi akliniza birakmak. TED مقارنة بمعرفة القصة الكاملة؛ مجرد معرفة جزء قليل من القصة ثم تترك عقلك يكمل الباقي.
    Onu şimdilik birkaç yıl hapse atalım. Gerisini sonra düşünürüz. Open Subtitles لنزج به في السجن لبضعة سنين حتى نكتشف البقية لاحقاً
    Halalarınız Gerisini de dinlemek istiyorlar. Onları da çağırayım mı? Open Subtitles . عمتاك تريدان سماع البقية هل أحضرهم هنا ؟
    Sonra kurbanının cebinden anahtarı alır ve Gerisini biliyorsunuz. Open Subtitles ثم أخذ المفتاح من جيب الضحية و أنتم تعرفون البقية
    Sen elinden geleni yap, Gerisini Tanrıya bırak. Open Subtitles عليك أن تفعل أفضل ما يمكنك وتترك البقية للرب
    Daha düne kadar hayatımın Gerisini bir kadınla geçirmeyi düşünüyordum. Open Subtitles إنهم رائعون مؤخراً قررت أن أمضى بقية حياتى مع امرأة
    Şimdi giyinmeli ve otelin Gerisini aramalıyım. Open Subtitles يجب الآن أن أرتدي ملابسي و أفتش بقية الفندق.
    Birçok insan şirketlerin gelişen ekonomileri başarıya taşıyacağını ve sosyal şirketlerin de Gerisini halledeceğini söylüyor. TED الكثير من الناس يوقولون ان الاعمال سترفع الاقتصاد النامي. و الاعمال الاجتماعية ستهتم بالباقي
    Ev için para koy. Gerisini ben hallederim. Open Subtitles أن تضع المال في المنزل، وأنا أقوم بالباقي
    Adam başına bir parça tavuk ve bir patates. Gerisini saklayalım. Open Subtitles قطعة دجاج و أخرى من البطاطس لكل واحد و سنوفر الباقى.
    Sen fotoğraftaki pozun aynısını ver, ben Gerisini hallederim. Open Subtitles علينا أن ندلسك بالوضع ذاته مثل الصورة ثم أقوم بالبقية
    Soğuk hava deposu tamamen doldu. Gerisini garajda buzlarla bıraktık. Open Subtitles الزّي محشوٌّ بكاملهِ بالتّأكيد علينا أن نرمي البقيّة في المرآب
    Gerisini dinlemek için sabırsızlanıyorum ama tuvalete gitmem lazım. Open Subtitles لا يمكننى الانتظار لاسمع البقيه لكنى يجب ان اذهب لدوره المياه
    Daha fazla altına ihtiyacın varsa Gerisini alabilirsin. Open Subtitles إن أردتِ المزيد، تستطيعين الاحتفاظ بالبقيّة.
    Şimdi bir sandık mücevher vereceğiz, Gerisini de Brundusium'a varınca. Open Subtitles سنعطيك دفعة من المبلغ الآن والباقي عندما نصل إلى برنديزي
    Kaptan, pazarlığımızın Gerisini tekrar gözden geçirtme. Open Subtitles - كلا يا سيدى - قبطان, لا تنس باقى صفقتنا
    Brown daha iyi kanıtlar bulup, Gerisini bize bırakmalı. Open Subtitles يَحتاجُ براون لتَحْسين الدليلِ ويَتْركُ البقيةَ في أيدينا.
    Sen işini yaptın. Tutukladın onu. Bırak Gerisini mahkeme halletsin. Open Subtitles لقد قمتِ بواجبك، اعتقلتيه فدعي المحكمة تتولى الأمر من هنا
    Açık arttırmayı engelle, Gerisini ben hallederim. Open Subtitles ساعدْني لمَنْع البيعِ. سأحصل على البقيةِ.
    Onda başka bir kopya olacak, bize bir şey olursa Gerisini o halleder. Open Subtitles سيكون لديه نسخةٌ أخرى، لذا لو حصل لنا شيء.. هو سيتكلف ببقية الأمر..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus