| Bu temyizi yürütmeyi planlamamıştım, ...ama siz bana neredeyse üzerinden on yıl geçmiş bir olayda ifadesini değiştiren bir muhbir mi getiriyorsunuz? | Open Subtitles | تعلم ، لم أخطط لأكون من يقضي في هذا الإستئناف لكنكم أحضرتم لي ذلك الواشي الذي غيّر شهادته بعد حوالي عقد من الزمن |
| Bu kötülük saçanı neden huzuruma getiriyorsunuz? | Open Subtitles | لماذا أحضرتم صانع الشر هذا أمامى ؟ |
| Bu kötülük saçanı neden huzuruma getiriyorsunuz? | Open Subtitles | لماذا أحضرتم صانع الشر هذا أمامى ؟ |
| Yarın saat onda onu bana getiriyorsunuz, Bay? | Open Subtitles | حسنًا، أنت ستحضره لي غدًا في العاشرة يا سيد ... ؟ |
| Onu CTU'ya mı getiriyorsunuz? | Open Subtitles | أنت ستحضره إلى الوحدة ؟ |
| Onu CTU'ya mı getiriyorsunuz? | Open Subtitles | أنت ستحضره إلى الوحدة ؟ |
| Ondan ben sorumlu değilim. Aperatifleri siz getiriyorsunuz. | Open Subtitles | أنا لست مسئولة عن هذا انتم من تحضرون الوجبات الخفيفة |
| Hakkında hiçbir şey bilmeden Tahran'dan birini getiriyorsunuz ve biz de bu yüzden bir çocuğun anlattıkları ile hareket etmek zorunda kalacağız, öyle mi? | Open Subtitles | .."أحضرتم معكم امرأة من "طهران ! بدون أن تعرفوا عنها شيئاَ |
| Onu getiriyorsunuz. Emin misiniz? | Open Subtitles | أنت ستحضره هل أنت متأكد؟ |
| Siz ev hayatınızı işe getiriyorsunuz. | Open Subtitles | بينما انتما تحضرون حياتكم المنزليه الى العمل |
| - Neden bu zımbırtıları getiriyorsunuz? | Open Subtitles | -لمَ تحضرون لي كلّ هذه القاذورات؟ |