| - Onu getirmediniz mi? | Open Subtitles | ألم تحضره إلى هنا؟ كلا |
| Onu niye buraya getirmediniz? | Open Subtitles | لماذا لا تحضره هنا؟ |
| - Kahve getirmediniz mi? | Open Subtitles | - ألم تحضر معك القهوة؟ |
| -Kahve getirmediniz mi? | Open Subtitles | - ألم تحضر معك القهوة؟ |
| Peki neden buraya getirmediniz? Emrettiğim üzere. | Open Subtitles | ولمَ لمْ تحضروه إلى هنا كما طلبت؟ |
| Onu getirmediniz mi? | Open Subtitles | لم تحضروه معكم؟ |
| Bir şarap bile getirmediniz mi? Ama daha iyi. Ev şarap doldu zaten. | Open Subtitles | أوه أنظرو لم تجلبا نبيذ جيد الكثير من الناس يأتون بالنبيذ |
| Kesinlikle öyle. Beraberinizde hiç çikolata getirmediniz mi? | Open Subtitles | بالتأكيد, ألم تحضر أى شوكولاتة معك؟ |
| Onu getirmediniz mi? | Open Subtitles | ألم تحضره إلى هنا؟ |
| Neden daha erken getirmediniz? | Open Subtitles | لما لم تحضره مبكراً ؟ |
| Hayır getirmediniz. | Open Subtitles | كلا، لم تحضروه |
| Bana acı ve ıstıraptan başka bir şey getirmediniz. | Open Subtitles | لم تجلبا لي شيء سوى الألم والبؤس. |
| Kesinlikle öyle. Çikolata getirmediniz mi? | Open Subtitles | بالتأكيد, ألم تحضر أى شوكولاتة معك؟ |