- Onu getirmediniz mi? | Open Subtitles | ألم تحضره إلى هنا؟ كلا |
Onu niye buraya getirmediniz? | Open Subtitles | لماذا لا تحضره هنا؟ |
- Kahve getirmediniz mi? | Open Subtitles | - ألم تحضر معك القهوة؟ |
-Kahve getirmediniz mi? | Open Subtitles | - ألم تحضر معك القهوة؟ |
Peki neden buraya getirmediniz? Emrettiğim üzere. | Open Subtitles | ولمَ لمْ تحضروه إلى هنا كما طلبت؟ |
Onu getirmediniz mi? | Open Subtitles | لم تحضروه معكم؟ |
Bir şarap bile getirmediniz mi? Ama daha iyi. Ev şarap doldu zaten. | Open Subtitles | أوه أنظرو لم تجلبا نبيذ جيد الكثير من الناس يأتون بالنبيذ |
Kesinlikle öyle. Beraberinizde hiç çikolata getirmediniz mi? | Open Subtitles | بالتأكيد, ألم تحضر أى شوكولاتة معك؟ |
Onu getirmediniz mi? | Open Subtitles | ألم تحضره إلى هنا؟ |
Neden daha erken getirmediniz? | Open Subtitles | لما لم تحضره مبكراً ؟ |
Hayır getirmediniz. | Open Subtitles | كلا، لم تحضروه |
Bana acı ve ıstıraptan başka bir şey getirmediniz. | Open Subtitles | لم تجلبا لي شيء سوى الألم والبؤس. |
Kesinlikle öyle. Çikolata getirmediniz mi? | Open Subtitles | بالتأكيد, ألم تحضر أى شوكولاتة معك؟ |