"getirmemizi" - Traduction Turc en Arabe

    • نحضر
        
    • نجلب
        
    • نحضره
        
    • نأتيك
        
    Belki de burada kalıp yardım getirmemizi beklemelisiniz. - Biz hazırız. Open Subtitles وتسمحوا لنا بأن نحضر لكم المساعدة ليس لدي فريق لدي أصدقاء
    Sana sakız ya da naneli birşeyler getirmemizi ister misin? Open Subtitles يمكن أن نحضر لك بعض العلك أو النعناع أو أيّ شيء؟
    -Sana da getirmemizi ister misin? -Sen beni aldatıyor musun? Open Subtitles أتريد منا أن نحضر لك واحدة أنتي تخونينني
    Eğer eşinizi sağ salim bu gece evinize getirmemizi istiyorsanız . Open Subtitles إن كنتِ تريدين منا أن نجلب زوجك للمنزل، بخير وسلامة الليلة
    Adam bize bu kartı verdi ve onu, kendisinin seçmelerini yaptığı reklâma getirmemizi söyledi. Open Subtitles واخبرنا ان نحضره للإعلان الذي يقيم له تجربة
    Bizden bir cevap getirmemizi istedin. Open Subtitles لقد طلبت منا أن نأتيك بجواب
    -Sana da getirmemizi ister misin? -Sen beni aldatıyor musun? Open Subtitles أتريد منا أن نحضر لك واحدة أنتي تخونينني
    Babamı ben de istiyorum ama onlar tabancayı getirmemizi bekliyorlar. Tabancayı alırlarsa hepimizi öldürürler. Open Subtitles لكنهم يتوقعون منا أن نحضر المسدس إذا أخذوا المسدس سيقتلوننا جميعاً
    Bizden yalnızca dört yılan getirmemizi istedi; iki erkek, iki dişi. Open Subtitles فقط يريدنا ان نحضر 4 ثعابين اثنان اناث واثنان ذكور
    O şeylerden birini gemiye getirmemizi mi istiyorsun? Open Subtitles أنت تريد أن نحضر احد هذه الأشياء على السفينه
    İnsanlarımızı buraya getirmemizi istiyorsunuz ama karşılığında hiçbir şey vermiyorsunuz. Open Subtitles تريدوننا أن نحضر رجالنا، لكنكم لا تعطوننا أي شيء في المقابل.
    Baska insanlarin onu bulma ihtimali vardi ama o baska bir yere gitmek istiyordu o yüzden ona sayilar getirmemizi istedi. Open Subtitles ‫وفي حال وجده آخرون ‫كان سيذهب إلى مكان آخر ‫لذا طلب منا أن نحضر له أرقاماً
    Başka insanların onu bulma ihtimali vardı ama o başka bir yere gitmek istiyordu o yüzden ona sayılar getirmemizi istedi. Open Subtitles ‫وفي حال وجده آخرون ‫كان سيذهب إلى مكان آخر ‫لذا طلب منا أن نحضر له أرقاماً
    Aynı zamanda eski ortağın Adrian Conrad'ı da getirmemizi istediler. Open Subtitles -أنت أنا؟ إنهم يطالبون أيضاً بأن نحضر مساعدك السابق إدريان كونراد
    Akşama bir şey getirmemizi ister misin? Open Subtitles إذا هل تريدوننا أن نحضر أي شيء الليلة؟
    Elimizdeki her şeyi getirmemizi söyledin. Open Subtitles قلت لنا أن نحضر كلمافي إستطاعتناوظننت..
    Hawkins ve Thayer'i buraya getirmemizi kendisi istedi. Open Subtitles أرادنا أن نجلب هوكنز و ثاير هنا.
    Size ne getirmemizi istersiniz? Open Subtitles ماذا تريدون ان نجلب لكم ؟
    Trenin duracağını biliyordu. Neden Eli Whitford'u sorgulama için getirmemizi istedin? Open Subtitles لقد علم أن القطار سيتوقف، لماذا طلبت منّا أن نجلب (إيلي وايتفورد) للاستجواب؟
    Onu getirmemizi söylediği yer burası. Öyleyse kapana kısılmadık, yem olarak kullanıldık. Open Subtitles قالَ لنا أن نحضره لهنا إذاً نحن لسنا محاصرتان.
    Bunları size getirmemizi söyledi. Open Subtitles وأبلغنا أن نأتيك بهذه الأغراض

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus