"gezerken" - Traduction Turc en Arabe

    • أثناء
        
    • تتجول
        
    - Evet. Lanet esnasında, hastaneden uzak başıboş gezerken beni bulduğun yer. Open Subtitles أجل، حيث عثرتِ عليّ أثناء اللعنة حينما همتُ على وجهي مِن المشفى
    Çünkü ben gezerken hiç göçmen veya mülteciye rastlamadım. TED لأنه أثناء تجولي لم أصادف أي مهاجرين أو لاجئين.
    Hayır, dedektiflerle arabada gezerken öğrendim Open Subtitles لا ، تعلمتها أثناء ركوب السيارات مع مفتشي الشرطة
    Bir kilisede gezerken, ya da bir camide ya da katedralde, Gözlerinizle, hissettiklerinizle özümsemeye çalıştığınız şey, özümsediğiniz şey başka türlü olsaydı zihniniz aracılığıyla size gelecek gerçekler. TED فعندما تتجول في كنيسة او مسجد او كاتدرائية ما تحاول تشربه ,الذي تتشربه هو, خلال عينيك ,خلال حواسك, الحقائق التي سوف تصلك بشكل اخر عن طريق عقلك.
    Bütün gün o ıslak pantolonla gezerken çok ama çok üzüleceksin. Open Subtitles ستكون في اشد الحرج .وانت تتجول ببنطال مبلل طوال اليوم
    Bu çocukların seni ortalıkta yarı çıplak gezerken görmeye niyeti yok zaten. Open Subtitles هؤلاء الأطفال وأنتَ تتجول بجسدكَ نصف عارٍ
    Hastanede gezerken hiç seni ürperten veya üşüdüğün bir yer oldu mu? Open Subtitles أشعرتِ يوماً بـ .. بمناطق باردة ؟ أو شعرتِ بالبرد أثناء سيركِ بالمصح ؟
    Sanırım 1856'da kavuşamadığı aşkı için günlüğüne yazan bir adamın başı kesilmiş olabilir ve şimdi de Greendale koridorlarında gezerken aşk mektubu yazmak için bağırıyor olabilir. Open Subtitles و أعتقد أنه في عام 1856 من المتحمل انه تم قطع رأس رجل أثناء كتابته لمذكراته
    Bir asker devriye gezerken bombalı saldırı sonucunda hayatını kaybetti. Open Subtitles أحدهم قُتِل بعد تفجير قنبلة أثناء قدوم دورية
    Bir asker devriye gezerken bombalı saldırı sonucunda hayatını kaybetti. Open Subtitles أحدهم قُتِل بعد تفجير قنبلة أثناء قدوم دورية
    Onlar şehrin dışında grup halinde devriye gezerken Taliban şehrin doğusuna gelmiş ve çiftçileri yok etmiş. Open Subtitles أثناء قيامهم بدورية خارج مجموعة من المزارع شرق البلدة دخلت طالبان وأبادت المزارعين
    Her gün güneydeki kenar mahalleleri gezerken çocuğu öldürmekten başka şansım olmadığı aklına gelmedi mi? Open Subtitles الم يخطر في بالك قط، يوما بعد يوم، أثناء بحثك في احياء الجنوب الفقيرة، انه لن يكون لدي أي خيار سوي قتل الصبي؟
    Siz evi gezerken bebeğe ben bakabilirim. Open Subtitles الطفل، أثناء رؤيتكم للشقة سأحمله
    Çiftliğinde atla gezerken, atını çalmaya çalışmış ve onu öldürmüşler... Open Subtitles لقد كانت تتجول في مزرعتها، وحاولوا أن يسرقوا حصانها وقاموا بقتلها.
    Evet, onu ormanda gezerken buldum, yaklaşık beş gün önce. Open Subtitles وجدناها تتجول في الغابة قبل خمسة أيام تقريباُ
    Sen, etrafta kafan asitle dolu gezerken, uyumaya cesaret edemem hem de o kahrolası bıçakla beni doğramayı isterken. Open Subtitles لن أخاطر بالنوم وأنت تتجول تحتتأثيرالمخدر... وتريد قتلي بسكين لعين
    Seni sokaklarda ahududu kafalı olarak "Beni yiyin" derken ve başıboş gezerken bulacak mıyız? Open Subtitles وإلا سنجدك تتجول في الشوارع مع رئيس "توت العليق وهو يبكي قائلا " أأكلني
    Lily'i her şeyden çok seviyor ve onu otoparkta boş boş gezerken buldu. Open Subtitles هي تحب (ليلي) أكثر من أي شئ ووجدتها تتجول في ساحة انتظار سيارة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus