Son anlayışım ise, bilgisayar, hemen hemen bizim gösterdiğimiz bir insan fikrini yansıtan bir ayna gibi çalışıyor. | TED | وفي تصوري الأخير، أن الكمبيوتر، نوعا ما، يعمل مثل المرآة أي يعكس كل فكرة في ذهن شخص نقوم بإظهارها. |
Onun aklı da benimki gibi çalışıyor gibi görünüyordu. | Open Subtitles | لقد فهمت ابحاثه. من الواضح أنّ عقله يعمل مثل عقلي. |
Giriş sistemleri güvenli bir kasa gibi çalışıyor. | Open Subtitles | نظام الدخول يعمل مثل صندوق الإيداع الآمن |
Yaşam sinyali detektörü gibi çalışıyor ama aynı zamanda değişik yaşam formlarını ayırabiliyor. | Open Subtitles | انها تعمل مثل مؤشر عن الحياه لكنها تستطيع التفرقه بين الانواع |
Tüm motor deli gibi çalışıyor, 300 beygir gibi sanki. | Open Subtitles | إنها بالكامل غريبة إنها تصل إلى, ربّما 300 حصان .. |
Ancak Marbaden'de birileri sizin gibi çalışıyor. | Open Subtitles | رغم ذلك، هناك في (ماربادين) من يقلدكما |
Köylü gibi çalışıyor, ama köylü değil. | Open Subtitles | إنه يعمل مثل الفلاح لكنه ليس فلاحا |
Işıktan yapılmış ama cismani, biyolojik bir beyin gibi çalışıyor. | Open Subtitles | انه مصنوع من الضوء لكنه يعمل مثل الدماغ البيولوجي المادي "أي مثل دماغ الكائن الحي " |
Bir bilgisayar virüsü gibi çalışıyor. | Open Subtitles | إنه يعمل مثل فيروس الكمبيوتر |
Bir çeşit günlük gibi çalışıyor. | Open Subtitles | إنه يعمل مثل المذكرات |
Evet, şu şovda tek başına deli gibi çalışıyor. | Open Subtitles | نعم, أنه يعمل مثل المجنون |
Evet. Zavallı annem. Köpek gibi çalışıyor. | Open Subtitles | نعم أمى المسكينة تعمل مثل الكلب |
Okul masrafları için köle gibi çalışıyor. | Open Subtitles | إنها تعمل مثل العبد لكي تدفع النفقات |
Saat gibi çalışıyor. | Open Subtitles | تعمل مثل الحلم. |
Tüm motor deli gibi çalışıyor, 300 beygirde belkide... | Open Subtitles | إنها بالكامل غريبة إنها تصل إلى, ربّما 300 حصان .. |
Ancak, birileri Marbaden'de sizin gibi çalışıyor. | Open Subtitles | رغم ذلك، هناك في (ماربادين) من يقلدكما |