"gibi bir şey değil" - Traduction Turc en Arabe

    • ليست مثل
        
    • يعني هذا انها
        
    • هذا لا يشبه
        
    • إنه لاشيء مثل
        
    Zayıf not getirmek gibi bir şey değil bu Anthony. Open Subtitles هذه ليست مثل بطاقة التقرير السيئة، أنتوني.
    Çünkü röntgen gibi bir şey değil bu, filmini çekelim sonuçlara bakalım sonra herkes yoluna gitsin. Open Subtitles لأنها ليست مثل أشعة سينية حيث تستطيعين التقاط الصور و تطالعين النتائج ثم تمضين إلى حال سبيلك
    İyi de Van Gogh'un fırçasını kaybetmesi gibi bir şey değil ki bu. Open Subtitles حسنا, لكن... إنها ليست مثل (فان جوخ) خسر فرشاة الرسم!
    Cyborg mu? Robot gibi bir şey değil mi o? Open Subtitles نصف آلية الا يعني هذا انها رجل آلي؟
    Yani, bu benden yeni bir bisiklet istemek gibi bir şey değil. Open Subtitles أعني أن هذا لا يشبه طلبك مني دراجة جديدة يا عزيزتي
    Oh. Bunun gibi bir şey değil. Open Subtitles إنه لاشيء مثل هذا
    Van Gogh'un fırçasını kaybetmesi gibi bir şey değil ki bu. Open Subtitles إنها ليست مثل (فان جوخ) خسر فرشاة رسمه
    Cyborg mu? Robot gibi bir şey değil mi o? Open Subtitles نصف آلية الا يعني هذا انها رجل آلي؟
    Cagney'nin Lacey'e bok kafalı demesi gibi bir şey değil bu. Open Subtitles هذا لا يشبه مناداة "كاجني" لـ"لايسي" بالمتخلفة (شخصيتان من مسلسل تلفزيوني)
    Bu, mesela, Mark'la arkadaş olmak gibi bir şey değil. Open Subtitles هذا لا يشبه صداقتي مع دعينا نقول... مثل (مارك)
    Oh. Bunun gibi bir şey değil. Open Subtitles إنه لاشيء مثل هذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus