Haince gelecek ama Marla gibi bir kadını anca... | Open Subtitles | وتشير بسوء إلى أنه امرأة مثل مارلا من الممكن أن تستبدل خارجاً |
Cora gibi bir kadını göz ardı etmeyi seçtiğinizde her erkeğin sizinki kadar kör olmayacağını da bilmeniz lazımdı. | Open Subtitles | حين تختار تجاهل امرأة مثل (كورا) فلا يمكن أن تتوقع من كل رجل أن يكون بمثل نقص بصيرتك |
Catherine gibi bir kadını da ve aynı hafta bir o kadar parayı da kaybedersen sen bile kendin için üzülmeye başlarsın. | Open Subtitles | ، (أن تفقد امرأة مثل (كاثرين ! والكثير من المال في نفس الأسبوع يمكنك أن تبدأ بالشعور ! |
Çünkü senin gibi bir kadını bekleten adam bir gerizekalıdır. | Open Subtitles | لأنه أي رجل يستطيع أن يبقي فتاة مثلك تنتظر . هو مغفل |
- Senin gibi bir kadını bekledim - Senin gibi bir adamı bekledim | Open Subtitles | *لقد كنت أنتظر فتاة مثلك * *لقد كنت أنتظر فتى مثلك * |
Senin gibi bir kadını asla yalnız bırakmam. | Open Subtitles | لن أترك أبداً إمراة مثلك بمفردها |
- Senin gibi bir kadını bekledim - Senin gibi bir adamı bekledim | Open Subtitles | *لقد كنت أنتظر فتاة مثلك * *لقد كنت أنتظر فتى مثلك * |
Senin gibi bir kadını ve onun gibi bir adamı gördüğümde şöyle düşünürüm, "köylü saçı ve bira göbeğiyle çalışan bir adam" | Open Subtitles | وعندما أرى فتاة مثلك ورجلاً مثله، يخطر لي... كيف لرجل كادح ذو شعر أشعث ومعدة مليئة بالشراب |
Senin gibi bir kadını bekledim | Open Subtitles | *لقد كنت أنتظر فتاة مثلك * |
Senin gibi bir kadını bekledim | Open Subtitles | *لقد كنت أنتظر فتاة مثلك * |
Senin gibi bir kadını asla yalnız bırakmam. | Open Subtitles | لن أترك أبداً إمراة مثلك بمفردها |