"gibi biriyle" - Traduction Turc en Arabe

    • شخص مثلك
        
    • شخص مثل
        
    • رجل مثل
        
    • شخص مثلي
        
    • شخصاً مثلك
        
    • لشخص مثلك
        
    • رجل مثلك
        
    • رجلاً مثلك
        
    • بشخص مثلك
        
    • بشخص مثلي
        
    • شخصاً ك
        
    • شخصاً مثل
        
    • شخص مثلكِ
        
    • شخص مثله
        
    • بأحد مثلك من
        
    Asıl senin gibi biriyle bir ekip olduğum için akıl sağlığımı kontrol ettirmeliydim. Open Subtitles بل كان علي تفحص سلامة عقلي باحثاً عن سبب إتحادي مع شخص مثلك
    Daha önce senin gibi biriyle tanışmamıştım. Open Subtitles اعتقد انى لم اتقابل مع اى شخص مثلك من قبل.
    Biliyorum, Tommy gibi biriyle birlikteyken yaşadığını hissediyorsun. Open Subtitles أنا أعلم بماذا تشر عندما يأتى شخص مثل طومى تشعر بإنك حى
    Peter gibi biriyle evlenmek istemediğine emin misin? Open Subtitles حسنا انت متأكده انكى لا تريدى ان تتزوجى رجل مثل بيتر
    Annenle ilgili herşeyi bilmiyorsun, Sence benim annen gibi biriyle olma şansım varmıydı. Open Subtitles لم تعرف أمك أبداً .. لو أن شخص مثلي لديه فرصة لشخص مثلها
    Senin gibi biriyle hiç tanışmadığıma inanıyorum Gaul'lu Varinia... ve seni seviyorum. Open Subtitles انا مؤمن بانني لم اقابل شخصاً مثلك من قبل, فارينا وانني اُحبك
    Daha önce senin gibi biriyle tanışmamıştım. Open Subtitles اعتقد انى لم اتقابل مع اى شخص مثلك من قبل.
    İtiraf etmeliyim sizin gibi biriyle tanışmak çok hoş. - Öyle mi? Open Subtitles عليّ القول بأنّه من الجيّد جدّاً مقابلة شخص مثلك
    Sanırım bu köpek benim gibi biriyle olmaktansa sizinle daha rahat edecek. Open Subtitles كل ما اريده هو مصلحة هذا الكلب اعتقدة انه سيكون بخير افضل مع شخص مثلك عن ان يكون معى
    Bay Zadir gibi biriyle konuşmadan önce, bir saldırı planı yapmalısın. Open Subtitles قبل محادثة شخص مثل زادير يجب وضع خطة هجوم
    Hafta sonu bitmeden Patrick gibi biriyle bile yatabileceğinden emin değilim. Open Subtitles لست متأكدا انه بإستطاعتك النوم مع شخص مثل باتيك على نهاية الاسبوع
    Bu yüzden niye Ezra gibi biriyle olmak istiyorsun anlamıyorum. Open Subtitles لهذا من الصعب على استيعاب لماذا تريدين البقاء مع شخص مثل ازرا
    Peter gibi biriyle evlenirdim. Open Subtitles من البدايه للنهايه كنت سأتزوج رجل مثل بيتر
    - Dr. Duval gibi biriyle çalışınca, uzun değil. Open Subtitles - ليس للعمل مع رجل مثل د . دوفال
    Ya kendim gibi biriyle olabilirim ki sonu hep felâketle bitti. Open Subtitles أحصل على إما أن أعثر على شخص مثلي وهذا ينتهي بكارثة
    Daha önce Washington'da sizin gibi biriyle hiç karşılaşmadım. Open Subtitles أتعلم ؟ لم أقابل شخصاً مثلك في واشنطن من قبل
    Senin gibi biriyle çıkarak beni deli etmeye çalışıyor sadece. Open Subtitles إنها تحاول أن تجن جنوني عن طريق مواعدتها لشخص مثلك
    Tek bir hayalim var ve bu da sizin gibi biriyle iş yapmak. Open Subtitles لقد حلمت بممارسة أنشطة الأعمال مع رجل مثلك أيّ شركة تـابع لهـا يا صـاح؟
    Daha önce senin gibi biriyle yatmamıştım. Open Subtitles أنا لم أضاجعك رجلاً مثلك من قبل
    Belki de senin gibi biriyle daha önce tanışaydı şu an bu durumda olmazdı. Open Subtitles ربما لو.. التقى بشخص مثلك في القريب العاجل لم يكن ليوجد حيث هو الآن.
    Onun benim gibi biriyle çıktığı bir dünya biliyor musun sen? Open Subtitles هل يمكنك ان تتخيل الموقف اذا ارتبطت بشخص مثلي ؟
    Yani, Dega gibi biriyle birliktesin. Tam arkanda! Open Subtitles أعني، أن تجعل شخصاً مثل "ديغا" دعماً لك، إنه في الخلف.
    Sizin gibi biriyle olmak çok zor olmalı. Open Subtitles من الصعب على شخص مثلكِ التعامل مع هذا حسبما أتخيّل
    Sormamın nedeni eskiden onun gibi biriyle evli olmam. Open Subtitles أنا أسئل فقط لأني كنتُ متزوجة من شخص مثله ذات مرة.
    Senin gibi biriyle hiç beraber olmadım. Open Subtitles لم ألتقى بأحد مثلك من قبل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus