"gibi burada" - Traduction Turc en Arabe

    • هنا مثل
        
    • هنا كما
        
    • هنا مثلما
        
    • هنا عند
        
    • هنا مثلي
        
    • هنا حوالي
        
    • الأرض كما
        
    Dağ köylüleri gibi burada boş boş oturmak yerine bilim yarışmasına katılmaya çalışıyor olmalıydık. Open Subtitles يجب أن نعمل لندخل معرض العلم بدلاً من الجلوس هنا مثل الحمقى
    Çoğu gibi burada doğdum. Evlenmedim ve çocuğum yok. Open Subtitles ولدت هنا مثل الجميع لم أتزوج وليس عندى أطفال
    İsviçre Muhafız Ordusu gibi burada oturmamız lazım. Open Subtitles يَجِبُ أَنْ نَجْلسَ هنا مثل الحرّاسِ السويسريينِ
    Eğer oradaki gibi burada da ona göz kulak olabilseydim hâlâ yaşayabilirdi. Open Subtitles لو اعتنيتُ به هنا كما فعلتُ هناك لربما كان لا يزال موجوداً
    Onu hâlâ seviyorum. Yalnızca, senin gibi burada yaşayamam. Open Subtitles مازلت أحبه لكنني فقط لا أستطيع أن أعيش هنا مثلما تفعل أنت
    Carpathia efendim. 17 deniz mili yapıyor ve 3:30 gibi burada olmalı. Open Subtitles سفينة كارباتيا تبحر بسرعة 17 عقدة ستكون هنا عند الثالثة و النصف هذا سيكون بعد فوات الاوان
    Efendim, siz Washington'daydınız benim gibi burada değildiniz. Open Subtitles أنت كنت في واشنطن يا سيدي, لم تكن هنا مثلي
    Ama sanırım vardiyasını değiştirdi, yani 4 gibi burada olur. Open Subtitles لقد غيّر مناوبته، سيحضر هنا حوالي الرابعة
    Uzayın derinliklerinde olduğu gibi burada, yeryüzünde de oyun canlı bir şekilde devam eder. Open Subtitles وهي تعمل بوضوح هنا على الأرض كما تعمل في اعماق الفضاء
    Avatarın gibi burada yaşayabilir misin? Open Subtitles هَلّ بالإمكان أَنْ تَعِيشُ هنا مثل الافاتار ثانيةً؟
    Biz topal ördek gibi burada oturmuş kedere bulanırken o hayatına devam ediyor. Open Subtitles إننا نجلس هنا مثل البطه العرجاء نتمرغ في حزننا حين هي قد فقدت حياتها
    O kuşlar gibi burada ölürsün. Open Subtitles -لا أَستطيعُ! -سَتَمُوتُ هنا مثل هذه الطيورِ!
    O kuşlar gibi burada ölürsün. Open Subtitles -لا أَستطيعُ! -سَتَمُوتُ هنا مثل هذه الطيورِ!
    Savaş alanındaki iki asker gibiyiz. Mutlu denizciler gibi burada oturuyoruz. Open Subtitles نحن هنا مثل بائعان شاذان ماذا نفعل ؟
    Suçluymuşum gibi burada duracağımı mı sanıyorsunuz? Open Subtitles هل تعتقد ، أنى سأقف هنا مثل المجرمين؟
    Kafayı yemiş yaşIı bir cadı gibi burada mı kalsaydım? Open Subtitles أبقى وحيدة هنا مثل ساحرة لعينة
    Söylediğim gibi, burada her türden atık ve çöp göreceksiniz. Open Subtitles سترى كل أنواع الفضلات والقمامة هنا, كما قلت
    Restoranda yaptığımız gibi burada çalışıyor ayağına yatacağız. Open Subtitles حسنا ,سنتظاهر باننا نعمل هنا كما نفعل فى المطعم
    Haritada yazdığı gibi burada bekliyordum. Open Subtitles كنا ننتظركم هنا مثلما تقول الخريطة
    Saat 6:00 gibi burada ol. Open Subtitles عُد إلى هنا عند الساعة السادسة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus