"gibi davranalım" - Traduction Turc en Arabe

    • ندعي
        
    • لنتظاهر بأننا
        
    • تصرف كأننا
        
    • سنتصرف كما
        
    • سنتظاهر بأننا
        
    • نتظاهر بأن
        
    • ونتظاهر أن
        
    • نلتزم بالخطة
        
    • نتظاهر أننا
        
    • لنتظاهر بأن
        
    • لندعي
        
    • سوف نتظاهر
        
    Eve gidip bu acıklı yolculuk hiç olmamış gibi davranalım. Open Subtitles دعونا فقط ندعي أننا ذهبنا لبيوتنا هذه الرحلة السيئة بالكامل لم تحدث
    1963 yılı nasıl olacak biliyormuşuz gibi davranalım. Open Subtitles لنتظاهر بأننا نعرف كيف سيكون العام 1963
    - Yokmuşuz gibi davranalım. Open Subtitles تصرف كأننا لسنا موجودين
    Anladığım kadarıyla hiçbiri silahlı değil. Öyleymişler gibi davranalım. Open Subtitles مما رأيته لا يوجد احد منهم مسلح سنتصرف كما لو كانوا مسلحين
    Paris'te küçük bir sanatçı kahvesinde oturuyormuş gibi davranalım! Open Subtitles سنتظاهر بأننا جالسين في أحد مقاهي المشاهير بـ(باريس)
    Konuşmaya devam edin ki tüm sorunlarımız sadece aklımızdaymış gibi davranalım. Open Subtitles استمر في التكلم من فضلك كي نتظاهر بأن مشاكلنا ليست برأسنا
    O yüzden bunları geri koyalım ve hiç olmamış gibi davranalım. Open Subtitles لذا دعينا نعيدها فحسب ونتظاهر أن هذا لم يحدث قط
    Kararlaştırdığımız gibi davranalım. Open Subtitles لذا دعنا نلتزم بالخطة
    Bu gece, boklarımızı soyunma odasında bırakalım ve bu geceden başlayacağımız bir galibiyet serisindeymişiz gibi davranalım. Open Subtitles إذاً , الليلة سندع قاذوراتنا في الخزانة. دعونا نتظاهر أننا على خط الإنتصارات. سنبداء الليلة ..
    Zamanımız kısıtlı olduğundan yağmur yağmamış gibi davranalım. Open Subtitles حسناً لنتظاهر بأن السماء لم تمطر
    - İstediğini yap. Bu arada erkekler dışarıda komşulara karşı yaptıkları geleneksel "yaşlı değilmiş gibi davranalım" basketbol maçındalar. Open Subtitles افعليها ، ولكن الرفاق قد غادروا على ما اعتقد إنها عادتهم السنوية "لندعي أننا لسنا مسنين"
    O zaman eve gel ve biz seni tabutun içinde düşünmek normalmış gibi davranalım. Open Subtitles ثم سوف تعودين إلى المنزل، وسوف... سوف نتظاهر جميعاً بأنه من الطبيعي التفكير بما ستبدين عليه في التابوت
    Bakın siz ne diyeceğim, bu olanlar hiç olmamış gibi davranalım ve tüm telefonları da unutalım. Open Subtitles علينا ان ندعي انه لم يحدث شيء ونتجاهل تلك المكالمة
    Kimse zarar görmesin diye bu kuralların olmasını istiyorsun bu aslında umursamıyormuşuz gibi davranalım diye böylece, eğer kötüye giderse iyiymişiz gibi davranabiliriz. Open Subtitles تريدين وضع كل تلك القواعد كي لا يجرح أحد والتي تعني إننا ندعي عدم الإهتمام يمكننا التصرف على إننا بخير
    Turistmiş gibi davranalım. -Tabi sen de aynı öyle görünüyorsun Open Subtitles لنتظاهر بأننا سائحين - نبدو مثل المحليين -
    - Yokmuşuz gibi davranalım. Open Subtitles تصرف كأننا لسنا موجودين
    Birbirimize hepimiz eşitmiş gibi davranalım. Open Subtitles سنتصرف كما اننا متساويون
    Paris'te küçük bir sanatçı kahvesinde oturuyormuş gibi davranalım! Open Subtitles سنتظاهر بأننا جالسين في أحد مقاهي المشاهير بـ(باريس)
    İsteğim kanunmuş gibi davranalım, ve isteğim, bu partinin tadını çıkarmak. Open Subtitles دعنا نتظاهر بأن امنيتى قانون و امنيتى هى التمتع بالحفله
    Son duamızı edip birkaç tek atalım ve sorun yok gibi davranalım. Open Subtitles نتودد اليهم ونشرب الخمر ونتظاهر أن الأمر عادي؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus