"gibi görünüyoruz" - Traduction Turc en Arabe

    • يبدو أننا
        
    • نبدو مثل
        
    • نحن نبدو
        
    • نبدو وكأننا
        
    • نبدو في
        
    Ve zamanla, bunu unutmuş gibi görünüyoruz, ya da umursamaktan vazgeçmiş gibi. TED وبمرور الزمن، يبدو أننا ننسى هذا، أو يبدو أننا نتوقف عن الاهتمام.
    Tanrı biliyor ya, ukalalığımızdan olsa gerek bundan uzaklaşmış gibi görünüyoruz. TED على الرغم من أن الله يعلم باننا في غطرستنا، مؤخراً، يبدو أننا قد انجرفنا بعيداً.
    Hayır, polis gibi görünüyoruz. Open Subtitles حسنا، نبدو مثل الشرطة.
    Salaklar gibi görünüyoruz. Open Subtitles نبدو مثل الحمقى
    Şimdi tam bir pislik gibi görünüyoruz çünkü kapalı yerde güneş gözlüğü takıyoruz. Open Subtitles لذا، الآن نحن نبدو كالحمقى بسبب إضطرارنا لإرتداء النظارات في الداخل
    Kendi şovumuz olmalıymış gibi görünüyoruz. Open Subtitles نحن نبدو وكأننا ينبغي أن يكون لنا برنامج تلفزيوني واقعي
    Ama mutsuzluğun için suçlayacak birisini ararken sana düşman gibi görünüyoruz. Open Subtitles لكن لمّا تنشدين أحدًا لتلقي عليه ملامة تكدير حياتك فإذا بنا نبدو في خانة العدوّ.
    Aslında, daha önce olduğundan daha fazla CEO çalıştırıyormuşuz gibi görünüyoruz. TED في الواقع، يبدو أننا نوّظف العديد من المديرين التنفيذين والمدراء أكثر من أي وقت مضى.
    BG: Rakamların özellikle yurt içinde siyasi değişimlere dönüştüğü bir yerde gibi görünüyoruz. TED برونز خيوساني: يبدو أننا في وضع حيث تتحول الأرقام إلى نوبات سياسية ولا سيما على الصعيد المحلي.
    Yani birbirimizi karşılıklı olarak takip ediyor gibi görünüyoruz. Open Subtitles أوه، لذلك يبدو أننا نسعى وراء بعضها بعضا.
    Sağlık hala Oklahoma şehrinde çok gurur duyabileceğimiz birşey değil ama sağlığı daha öncelikli yapmak için gerekli kültürel değişikliği yapmış gibi görünüyoruz. TED إن الصحة ليست أمراً يجب أن نفخر به في مدينة أوكلاهوما، لكن يبدو أننا قد نجحنا في التغيير الثقافي لجعل الصحة ذات أولية أكبر.
    Salaklar gibi görünüyoruz. Open Subtitles نبدو مثل الحمقى
    - Hödük gibi görünüyoruz. - Doğru. Open Subtitles نحن نبدو كزوجان "من ولاية "إنديانا
    O şeyin içinde aptal gibi görünüyoruz. Open Subtitles نحن نبدو حمقا فى هذا الشئ
    Diğer taraftan bilim kurgudaki ölüm ise eğlencelidir ve bu noktada beni yapay zekâdaki en çok endişelendiren gelişmelerden biri, önümüzde uzanan tehlikelere, uygun duyarlı bir yanıtı sıralayamıyor gibi görünüyoruz. TED الموت عن طريق الخيال العلمي، من ناحية أخرى، مسلٍّ، وأحد الأشياء التي تقلقني للغاية بسبب تطور الذكاء الاصطناعي عند هذه النقطة هي أننا نبدو وكأننا غير قادرين على إبداء استجابة عاطفية ملائمة للأخطار التي تنتظرنا.
    - Böyle aile gibi görünüyoruz. - Evet, lanet olası köleler gibi. Open Subtitles -حتى نبدو وكأننا عائلة أجل, عائلة لعينة
    Tıpkı gerçek bir çift gibi görünüyoruz. Open Subtitles نبدو في الواقع كأصحاب حقيقيين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus