"gibi mesela" - Traduction Turc en Arabe

    • مثلا
        
    • سبيل المثال
        
    • مثل أنِّي
        
    Sizin de söyleyeceğiniz bir şey varsa ağabeyiniz gibi mesela lütfen avukatınızla temasa geçin. Open Subtitles وإذا كان لديك ما تقوله؟ عن أخيك مثلا فأخبر محاميك أن يتصل بي.
    Bu zor zamanınızda yapabileceğim bir şey varsa yeni ölmüş arkadaşınızın makyajını yapmak gibi mesela... Open Subtitles هل يوجد استطيع فعله لاساعدك خلال هذا الوقت العصيب مثلا لنقول وضع المكياج على وجه حبيبك المتوفى مؤخرا
    Geçidin neden çalışmadığı gibi, mesela. Open Subtitles مثلا البوابة لماذا لا تعمل, لواحد.
    Şerifi yeniden seçtirmek gibi mesela. Open Subtitles مثل إعادة انتخاب المأمور على سبيل المثال
    Bende onun kabinlerin ya da kapalı mekanların içine doğru emeklerken aldığı zevki seviyorum kurutucunun arkası gibi mesela. Open Subtitles ويسعدني استمتاعها بالزحف إلى الخزانات، والمخارج والفراغات الأخرى، مثل مؤخرة المجفف على سبيل المثال
    evet,zevk verdiğini biliyorum. senin gibi,mesela, bunun hakkında konuşmak istemediğinde. Open Subtitles مثلك,على سبيل المثال عندما لاتتحدث عن هذا
    Kripton'dan geldiğim gibi mesela. Open Subtitles مثل أنِّي من كوكب (كريبتون)
    İnekliğimi pekiştirmek için, ineklere özgü bir şey yapacağım çello dehâsı olmak gibi mesela. Open Subtitles لتعزيز الانطواء الجتماعي في الدراسة واقوم بشيء عبقري مثلا" اصبح اعجوبة في عزف الكمنجة
    Manilemeye ne diyorsun, rap sözleri gibi mesela? Open Subtitles ماذا، مثلا عن اقتباس كلمات أغنية راب؟
    Lisa gibi mesela, Onun için bakıcılığa gelmene bayılıyor. Open Subtitles مثلا, "ليزا" تحب قدومك للمجالسة
    Dua gibi mesela. Open Subtitles شىء كالصلاة مثلا
    Ne gibi mesela? Open Subtitles مثلا ... ؟
    Güzel bir kadının ilgisizliği gibi mesela. Open Subtitles خاصتاً عندما تكون من تهتم بى أمرآة جميلة على سبيل المثال
    Psikopatlık açısından bakarsak, işlediği suçlar çok iyi planlanmış olabilir. Hapisten kaçışları gibi mesela. Open Subtitles على عكس عاداته النفسية، جرائمه يُخطط لها بدقة كالفرار على سبيل المثال
    Nerede yaşadıkları gibi mesela, evlerine nasıl girileceği gibi. Open Subtitles أين يعيشون على سبيل المثال كيف يمكن الدخول لمنازلهم
    Şu anda, daha acil meselelerin var bu akşam ne yiyeceğin gibi mesela. Open Subtitles في الواقت الراهن، لديك أمور أهم لتقلق بشأنها، ما ستأكله الليلة على سبيل المثال.
    Bizi yere geri indirmek gibi mesela. Open Subtitles على سبيل المثال ، أن نعود مرة أخرى الى الأرض ؟
    Eğer biraz daha bekleyecek olursanız, o zaman yazar olmalısınız, çünkü o zaman çok ama çok ünlü olabilirsiniz. Mark Twain gibi mesela: çok çok ünlü. TED الآن إن أمكنك الانتظار قليلا، يجدر بك أن تصير كاتبا، لأنه آنذاك ترتفع إلى مستويات عظيمة، مثل مارك توين، على سبيل المثال: في غاية الشهرة.
    Kripton'dan geldiğim gibi mesela. Open Subtitles مثل أنِّي من كوكب (كريبتون)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus