"gibi yaşlı" - Traduction Turc en Arabe

    • عجوز مثلك
        
    • عجوز مثل
        
    • عجوز مثلى
        
    • عجوز مثلي
        
    • كبير السن مثل
        
    • قديمة مثلي
        
    • لعجوز
        
    Özellikle senin gibi yaşlı bir sahtekara göre etkili bir vaaz idi. Open Subtitles خُطبة قوية ، خاصةً بالنسبة لمُزيف عجوز مثلك
    Senin gibi yaşlı bir adamı istemesinin imkânı yok, Q, alınmaca yok. Open Subtitles مُحال إنها تود أن تكون مع شخص عجوز مثلك يا "كيو"، بدون إهانة.
    Kim babam gibi yaşlı bir adamın küçük bir çocuğu evlat edinmesine izin verir ki? Open Subtitles من الذي سمح لرجل عجوز مثل والدي بتبني طفل صغير؟
    "Sanırım benim gibi yaşlı bir hırsız için fazla üzülmezler... Open Subtitles بروكس كان هنا أشك أنهم سينزعجوا بخصوص لص عجوز مثلى
    Birleşme dönemindeki bir yusufcuk gibisin ve benim gibi yaşlı bir karakurbağası.. Open Subtitles أنت ايتها التنين الطائر . .. اتقبلين التزوج من ضفدع عجوز مثلي
    Her köpek karşılık vermeyi öğrenebilir. Eddie gibi yaşlı, tembel bir köpek bile. Open Subtitles أيّ كلب يُمْكِنُ أَنْ يَتعلّمَ الرَدّ عليه، حتى wheezer كبير السن مثل إدي.
    Benim gibi yaşlı kılçıklara kulak asma. Open Subtitles لا تستمع أبداً إلى هرائات قديمة مثلي
    En kötüsü de benim gibi yaşlı bir aptalı, hâlâ bir amacım olduğuna inandırdın ve ne olduğunu biliyor musun? Open Subtitles وأسوأ ما في الأمر أنك سمحت لعجوز حمقاء مثلي أن تؤمن بأن لها فائدة أنني مازال لي هدف، أوتعلم؟
    Senin gibi yaşlı biri küçük kızların odasında ne arıyor? Seni hapse yollamalıyım. Open Subtitles شخص عجوز مثلك بغرفة فتاة، يلزمني سجنك
    Senin gibi yaşlı bir adam! Open Subtitles رجل عجوز مثلك
    Binbaşı Palgrave gibi yaşlı biri, bir de alkol tutkunu ise... Open Subtitles ان رجل عجوز مثل الميجور بالجريف مع ولعه للكحوليات
    Hector Rangel gibi yaşlı bir boğa güreşçisi yağmurda asla boğa güreşi yapmazdı. Open Subtitles عجوز مثل " هيكتور " لن يقاتل ثوراً في المطر
    Tanya gibi yaşlı bir kadınla ne işin var? Open Subtitles ما الذي تفعله مع أمرأه عجوز مثل (تانيا)؟
    Benim gibi yaşlı bir kadını hatırlamıyorsunuzdur herhâlde. Buradaki masalarda oynar mısınız çok? Open Subtitles ربما لا تتذكر امرأة عجوز مثلى هل تلعب القمار هنا ؟
    Benim gibi yaşlı bir kadını hatırlamıyorsunuzdur herhâlde. Buradaki masalarda oynar mısınız çok? Open Subtitles ربما لا تتذكر امرأة عجوز مثلى هل تلعب القمار هنا ؟
    Benim gibi yaşlı bir kadına ihtiyaçları yok. Amerika beni alırsa bırakırlar. Open Subtitles انهم لا يريدون سيدة عجوز مثلى هنا سيسمحون لى بالذهاب لو قبلتنى امريكا
    Birleşme dönemindeki bir yusufcuk gibisin ve benim gibi yaşlı bir karakurbağası.. Open Subtitles أنت ايتها التنين الطائر . .. اتقبلين التزوج من ضفدع عجوز مثلي
    Benim gibi yaşlı bir Eisbiber'dan daha iyi örnekler vardır. Open Subtitles هناك الكثير من العينات الأخرى أفضل من شخص عجوز مثلي
    Yüce Tanrı artık benim gibi yaşlı bir adamla ne yapsın ki. Open Subtitles اعتقد انه لانفع لرجل عجوز مثلي في هذه الحياة
    Yani,anneannen gibi yaşlı mı... yoksa senin gibi genç mi? Open Subtitles هل هو كبير السن مثل جدتك؟ أم هو صغير السن مثلك؟
    Eminim benim gibi yaşlı fosillerin Pearl Harbor'dan bahsettiği duymuşsundur. Open Subtitles أنا متأكد بأنك سمعتي أمور قديمة مثلي عن (بيرل هاربر)؟
    Benim gibi yaşlı bir bekar nerede ikinci el mobilya bulabilir? Open Subtitles من أين يمكن لعجوز مثلي أن يشتري بعض الأثاث ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus