"gibi yaptım" - Traduction Turc en Arabe

    • تظاهرت
        
    • فعلت ما
        
    • فعلت كما
        
    • فعلت مثلما
        
    • تظاهرتُ
        
    • وتظاهرت
        
    • فتظاهرت
        
    • حاولت التظاهر
        
    - Bana yardım etmen için senden hoşlanıyormuş gibi yaptım Open Subtitles أنا تظاهرت الإعجاب بك فقط لكي تساعدني في المادة ماذا؟
    Yürütmek istiyormuş gibi yaptım ama gerçekler ortaya çıkınca, malum. Open Subtitles تظاهرت و أنني أريد أن تنجح العلاقة لاكن الحقيقة ظهرت
    Tamam, tamam. Yazıyor gibi yaptım ama Mike ve Bobby'nin konuştuklarını yazdım. Open Subtitles حسناً، تظاهرت بأنني أكتب على الآلة الكاتبة
    Sana göstereyim. Bana söylediğin gibi yaptım, gülmekten kırıldılar. Open Subtitles فعلت ما قلت لي , وأوقعهم ذلك في نشارة الخشب من كثرة الضحك
    Ben de dediği gibi yaptım... ve yukarı uzanırken... birden bacaklarıma sarıldı. Open Subtitles لذلك فعلت كما طلبت منى ..... كنت أحاول الوصول
    Fakat senin dediğin gibi yaptım. Open Subtitles لكن فعلت مثلما فعلت أنت
    Zayıf hissettiğimde güçlüymüş gibi yaptım, güvensiz hissettiğimde kendimden emin gibi ve canım yandığında da kuvvetli gibi. TED تظاهرتُ لأكون الرجل القوي عندما شعرتُ بالضعف، بالثقة عندما شعرتُ بعدم الأمان وبالقسوة عندما كنتُ أتألم في الحقيقة.
    Kızardığımı hissettim ve kitabımı açıp okurmuş gibi yaptım. Open Subtitles شعرت بالخجل وفتحت كتابي وتظاهرت بالقراءة
    Uyandım ve bizim malzemeleri çaldığını gördüm, ve onunla gitmek istiyormuş gibi yaptım... ve bana bunu vermeye ikna ettim onu. Open Subtitles لقد أستيقظت, عندما كان يسرق أغراضنا لذا تظاهرت بأني أريد أن أذهب معه أقنعته بأن يعطيني هذه
    Sarhoş ve biriyle seks için buluşacakmış gibi yaptım. Open Subtitles تظاهرت بأنني شربت وأنني كنت ذاهبة لممارســة الجنــــس
    Sana güveniyor gibi yaptım, çünkü evimi terk etmeni istiyordum. Open Subtitles تظاهرت بالإيمان بك لكي تترك أريكتي و تغادر شقتي
    Yakamdan düşsün diye kabul ediyormuş gibi yaptım. Open Subtitles لقد تظاهرت بالموافقة لأتخلص من ازعاجه لي
    Geçen gece, yapmak zorunda kalmayayım diye uyuyormuş gibi yaptım. Open Subtitles البارحة تظاهرت انني نائم فقط كي لا امارسه
    Bu yüzden kutuyu okuyamıyormuş gibi yaptım! Open Subtitles لذلك تظاهرت بأني لا أستطيع قراءة الصندوق
    Başkaları gibi, başkalarının bana yaptırdığı gibi yaptım. Open Subtitles فعلت ما فعله الآخرون وكما طلب مني الآخرون فعله
    Dinleyin, arkadaşlarım, Söylediğim gibi yaptım. Open Subtitles أسمعوا يا أصدقائي لقد فعلت ما قلت لكم
    Hayır, aynen dediğin gibi yaptım. Open Subtitles لا لقد فعلت ما امرتني به بالضبط
    Ben de dediği gibi yaptım... ve yukarı uzanırken... birden bacaklarıma sarıldı. Open Subtitles لذلك فعلت كما طلبت منى ..... كنت أحاول الوصول
    Bayan Amberson. Sizin dediğiniz gibi yaptım. Open Subtitles رائع, أنسة "أمبرسون"0 لقد فعلت كما أخبرتينا
    İstediğiniz gibi yaptım. Open Subtitles لقد فعلت مثلما طلبت
    Geceleri uyuyormuş gibi yaptım böylece beni birkaç saat de olsa yalnız bırakacaklardı. Open Subtitles تظاهرتُ بالنوم ليلاً، لكي تتركاني وشأني لعدة ساعات
    İyi. Hastanede sen dua etmeden önce uyandım ve uyanmamış gibi yaptım böylece yeminini tutacaktın. Open Subtitles حسن، استيقظت قبل أن تصلي في المستشفى وتظاهرت أنني فاقدة الوعي
    Ondan hoşlanmıyormuş gibi yaptım. Open Subtitles فتظاهرت أنه لا يروقني
    Sevinmiş gibi yaptım. Open Subtitles حاولت التظاهر بالسعادة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus