- Gir içeri yoksa başın derde girer. - Başım zaten dertte. | Open Subtitles | ـ ادخل وإلا ستقع فى ورطة ـ أنا فى ورطة الآن |
Anlamıyorsunuz dostum. Azıcık olsun anlamıyorsunuz. Gir içeri! | Open Subtitles | أنت لا تفهم يا رجل ليست لديك فكرة، ادخل الآن |
- Evet. Ben onun en iyi arkadaşıyım. Gir içeri. | Open Subtitles | نعم , اللعنة , نعم أنا أعز أصدقائة , أدخلي |
Hasta olmadan Gir içeri çabuk. | Open Subtitles | أنسة سكارليت، عودي إلى المنزل ادخلي قبل أن تلقي حتفك بسبب البرد |
Görünüşe göre sıra bizde. Hadi Gir içeri. | Open Subtitles | حسناً، يبدو أنه تم إنقاذُنا، إذهب، إدخل إلى هناك |
Saklanacağız. Haydi. Tamam, Gir içeri. | Open Subtitles | سنختبئ، هيا إدخلي في السيارة، وإخفضي رأسك |
Anlamıyorsunuz dostum. Azıcık olsun anlamıyorsunuz. Gir içeri! | Open Subtitles | أنت لا تفهم يا رجل ليست لديك فكرة، ادخل الآن |
Şimdi Gir içeri, paspasını al, işini yap ve lanet çeneni kapat. | Open Subtitles | ادخل الان ، وخذ ممسحتك قم بعملك وأغلق فمك |
- Yürüsene. - Kes şunu. Gir içeri, odaya. | Open Subtitles | ادخل الغرفة، ادخل الغرفة ادخل، ادخل الغرفة |
Birileri görmeden Gir içeri çabuk. Çocuk da ıslanmasın. | Open Subtitles | ادخل قبل أن يراك أحد وأخرج هذا الطفل من ملبسه |
Kime ne soracığını bilmiyorsun, Gir içeri! | Open Subtitles | لا تميزي من يجب أن تجلبي له قهوة، هيا أدخلي |
Thames'ın altından çıkardılar. Gir içeri bak. | Open Subtitles | لقد سحبوها من ميدان التايمز فقط أدخلي |
Kilo ölçümlerine gelmiyorsun. Gir içeri. | Open Subtitles | تتغيبين عن جلسات تخفيف الوزن أدخلي |
Evet. Gir içeri. Ve biraz araştırmacı gazetecilik yap. | Open Subtitles | أجل، ادخلي هناك، قومي ببعض التحريات الصحفية |
Gir içeri, nereye! Nerede yaşadığımı görmenin zamanı gelmişti zaten. | Open Subtitles | ادخلي مؤخرتك إلى هنا، فلقد حان الوقت لتري مسكني على كلّ حال |
Haydi Einie. Gir içeri. | Open Subtitles | هيا يا أينى, إدخل هنا. |
Gir içeri ve yalancı piçin ağzındaki bakla neymiş öğren. | Open Subtitles | إدخلي إلى هناك وأجبرني ذلك اللقيط الكذاب على الإعتراف. |
Ve tekrar babana yakalanmak istemiyorum. En iyisi sen Gir içeri. | Open Subtitles | و أنا لا أريد أن أوبخ من والدكِ ُثانيةً من الأفضل أن تعودي إلى الداخل |
Gelme Saime. Gelme. Allah'ını seviyorsan Gir içeri. | Open Subtitles | لا تأتِي يا صائمة، حبّا بالله عودي للداخل |
Gir içeri. Hadi. Gir arabaya! | Open Subtitles | اركبي، هيا، اركبي! |
Tamam. Hasta olmadan Gir içeri hadi. | Open Subtitles | - الآن اذهبي للداخل قبل ان تصيبي بالبروده |
- Gir içeri DiNozzo. | Open Subtitles | {\pos(192,210)} أدخل إلى هناك يا (دينوزو). |
- Kaza yok! - Kaza yok, Gir içeri! | Open Subtitles | بلا حوادث، إركب - بلا حوادث - |
Gir içeri. | Open Subtitles | عُد للداخل. |
Gir oraya. Gir içeri! – Öldürmeyin onu! | Open Subtitles | ادخل ، اذهب للداخل ـ لا تقتلوه ، أنا أعرفه |
Gir içeri. | Open Subtitles | إدخلْ البيتَ ... |
Tamam, Gir içeri. Sen sadece amcasısın, adamım. | Open Subtitles | حسناً ، إذهب للداخل ، أنت مجرد خال يا رجل |