"girmeyelim" - Traduction Turc en Arabe

    • نخوض
        
    • لا ندخل
        
    Lütfen bu konuya girmeyelim. Open Subtitles هل يمكننا من فضلكم الا نخوض فى ذلك الان؟
    Vanessa, yine bu konulara girmeyelim. Biz... bunu arkamızda bıraktık. Open Subtitles فينيسا ، لن نخوض هذا الحديث مرة أخرى لقد تركناه خلفنا
    Önleme ve iyileşme... Oraya girmeyelim. Open Subtitles الوقاية والعلاج، مهلاً، دعنا لا نخوض بذلك.
    Tamam. Tamam. Panik moduna girmeyelim! Open Subtitles حسناً, حسناً دعينا فقط لا ندخل في جو الرعب
    Kimin kime vurduğuna girmeyelim, biliyorsun bekide haketmiştin. Open Subtitles دعونا لا ندخل في الذي ضرب أو الذين، تعلمون، الذين قد يستحقون ذلك.
    Lütfen, buna tekrar girmeyelim. Hayır. Open Subtitles رجاءً دعنا لا نخوض في هذا مرة أخرى.
    Ama o konuya girmeyelim. Open Subtitles أتعرفين، ولكن دعينا لا نخوض بهذا
    Lütfen şu an bu konuya girmeyelim. Open Subtitles دعونا لا نخوض هذا الأمر الآن رجاءًا.
    Bence bu konuya pek girmeyelim. Open Subtitles دعينا لا نخوض فى معرض تخيلاتك
    Bu annemin adı. O konuya girmeyelim. Open Subtitles إنه إسم " أمي " , لن نخوض في هذا
    — Phoebe, bu konuya girmeyelim. Open Subtitles -فيبي, دعينا لا نخوض في ذلك
    O mevzuya hiç girmeyelim. Montgomery Clift. Open Subtitles لن نخوض فى هذا الحديث (مونتجموري كليفت)
    Bu konuya girmeyelim. Open Subtitles -دعنا لا نخوض في هذا..
    O konuya girmeyelim. Open Subtitles لن نخوض فى ذلك
    Şimdi hiç "kim kimin odasını küçülttü" olayına girmeyelim. Open Subtitles دعينا لا ندخل في من قلص غرفة الأخر
    Bir anlaşmazlığa girmeyelim, olur mu? Open Subtitles دعونا لا ندخل في صراع، حسناً ؟
    Daha pisliğin içerisine girmeyelim. Open Subtitles دعونا لا ندخل إلى هذه القذارة
    - Sorumlu kim oyununa girmeyelim dostum. - Çözümler. Open Subtitles -دعنا لا ندخل بلعبة اللوم هنا يا رجل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus