| Karınlarını doyurun, Gisbourne. Daha iyi çalışırlar. | Open Subtitles | عليك أن تُطْعمهم , (غيسبورن)حتى يعملوا أفضل |
| Ama Gisbourne'un bu duyguyu paylaştığını sanmıyorum. | Open Subtitles | لا أعتقد أن (غيسبورن) يشاركك الشعور , على أية حال |
| Aşığı Gisbourne, Marian'a karşı ağzını bile açamazken bu terbiyesiz adam sözünü hiç sakınmıyor. | Open Subtitles | (غيسبورن) واقع في غرامها ولا يجرؤ على قول كلمة لها وهذا الوقح يُعطيها بأكثر مما تطلب |
| Sör Robin, size ev sahibiniz Gisbourne'lu Sör Guy'ı ve asil konuklarımızı tanıştırayım. | Open Subtitles | سير (روبن) , هل لي أن أقدمك إلى مُضيفك , سير (غاي أوف غيسبورن) - وضيوفنا النبلاء - جزيل الشكر , سموك |
| Gisbourne'lu Sör Guy bu gece yolda mola verecek. | Open Subtitles | السير (غاي أوف غيسبورن) سيتوقف الليلة في الطريق |
| Ne yazık ki, kalıp Gisbourne'un senin için ne planladığını göremeyeceğim. | Open Subtitles | و أنا أسف, لا أستطيع أن أكون في (نوتنغهام) لرؤية ما سيقدمه (غيسبورن) لك |
| Akıllı bir adamsınız, Gisbourne. | Open Subtitles | أنت ماهر , غيسبورن |
| Gisbourne'a konukseverlik öğretmelişiniz. | Open Subtitles | يجب أنْ تُعلّمْ (غيسبورن) الكرم |
| - Sözlerine dikkat et Gisbourne. | Open Subtitles | - احفظ أدبك , غيسبورن |
| Ne o, Gisbourne? | Open Subtitles | ما الأمر (غيسبورن) ؟ |
| Devam edin, Gisbourne. Kim onu... | Open Subtitles | أكمل (غيسبورن) من يصلح.. |
| Kılıcın, Gisbourne. | Open Subtitles | سيفك, غيسبورن |