"git oraya" - Traduction Turc en Arabe

    • اذهب هناك
        
    • إذهب إلى هناك
        
    Her an senin yerinde olmak isterdim. Bunun için bir şeyler yap! Git oraya. Open Subtitles اتمنى ان اكون مكانك افعل شيئا، اذهب هناك
    "Ay yüzlü bebeğim, Git oraya uyku perileri bekliyor seni orada" Open Subtitles " يا قمري الجميل . اذهب هناك الجنيات فى انتظارك "
    Ne olursa olsun Stanforda git. Oraya git ve sınıfa gir. Open Subtitles اذهب الى ستانفورد بأى شكل اذهب هناك واحضر دروسك
    Git oraya, gözlerinin içine bak ve "Senin botuna sıçan adam benim" de. Open Subtitles اذهب هناك و انظر مباشرة إلى عينيه و قل له " أنا الذي " الذي تغوطت في حذائك
    Sen Git oraya, tamam mı? Bugün hapse girmemeyi deneyelim. Open Subtitles فقط إذهب إلى هناك دعنا لا نذهب إلى السجن اليوم
    Git oraya ve arkadaşlarınla konuş... Open Subtitles اذهب هناك وتكلم مع اصدقائك
    Aferin oğluma! Git oraya. Open Subtitles الى اللقاء اذهب هناك
    O yüzden diyorum ki, Git oraya ve gerçek testosteronun nasıl olduğunu göster onlara. Open Subtitles لذا أقول اذهب هناك وأرِهم كيف يبدو التيسترون الحقيقي !
    - Git oraya ve... - Kapa şu lanet ağzını! Open Subtitles ...اذهب هناك و- أخرِس فمك اللعين-
    - Git oraya ve... - Kapa şu lanet ağzını! Open Subtitles ...اذهب هناك و- أخرِس فمك اللعين-
    Git oraya ve kanepeye otur. Kedi, iyi misin? Open Subtitles اذهب هناك للأريكة، (قط)، أأنت بخير؟
    Her zaman kendi kendime söyleyip durdum, "Git oraya. Open Subtitles " لطالما فكرت "اذهب هناك
    Git oraya. Git oraya." Open Subtitles "اذهب هناك ، أذهب هناك"
    Git oraya! Open Subtitles جوني اذهب هناك
    - Hadi, Git oraya. Benimle uğraşmayı bırak. Open Subtitles هيا إذهب إلى هناك كف عن إزعاجي
    Git oraya ve doğru olanı yap, evlat. Open Subtitles إذهب إلى هناك وقم بالشئ الصحيح يا بنيّ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus