"gitmelisiniz" - Traduction Turc en Arabe

    • المغادرة
        
    • يجب أن تذهب
        
    • يجب أن تذهبوا
        
    • يجب أن تغادر
        
    • عليكم الرحيل
        
    • أن ترحلوا
        
    • أن تذهبي
        
    • أن ترحل
        
    • ان تذهب
        
    • عليك أن تذهب
        
    • عليكم مغادرة
        
    • عليكم الذهاب
        
    • عليكما الذهاب
        
    • تخرجوا
        
    • المُغادرة
        
    Zamanında orada olmanız açısından bence hemen gitmelisiniz. Open Subtitles لِضمان وصولك في الوقت المحدّد، أعتقد بأنه عليك المغادرة الآن.
    Üzgünüm Martha, ama sen ve Clark artık gitmelisiniz. Open Subtitles آسف مارثا ولكن عليك أنتي وكلارك المغادرة الآن
    Ama gitmelisiniz efendim. Open Subtitles أوه ، ولكن يا سيدي يجب أن تذهب إلى الحفل الراقص
    Üçüncü Hanım yine sizi istiyor. gitmelisiniz. Open Subtitles الأخت الثالثة تسأل عنك ثانية يجب أن تذهب
    Sen ve Sokka Aang ile beraber güvenli bir yere gitmelisiniz. Open Subtitles أنت و ساكا يجب أن تذهبوا مع آنج إلى مكان آمن
    Hepiniz hemen gitmelisiniz... çünki birazdan güzel bir kadın gelecek... ve onu sarhoş edip, sevişmeyi planlıyorum. Open Subtitles علكيم المغادرة لأن امرأة جميلة ستأتي وأنا عازم على جعلها تثمل وأقيم علاقة معها
    Şayet bilmiyorsanız, hemen şimdi buradan gitmelisiniz. Open Subtitles لأنك إذا لم تعرف , فقـط عليك المغادرة الأن
    Bir günlüğüne, sadece yarın için buradan gitmelisiniz. Open Subtitles فقط ليوم واحد، فقط ليوم غد لكن يجب عليكِ المغادرة
    O arı sokması yüzünden eczacıya gitmelisiniz. Open Subtitles يجب أن تذهب للصيدلية من أجل لسعة الدبور تلك..
    Santa Anna şehrin beş kilometre yakınında. Artık gitmelisiniz. Open Subtitles سانتا آنا على بعد ثلاثة أميال من المدينة يجب أن تذهب الآن
    Santa Anna şehrin beş kilometre yakınında. Artık gitmelisiniz. Open Subtitles سانتا آنا على بعد ثلاثة أميال من المدينة يجب أن تذهب الآن
    Eve gitmelisiniz. Beklediğiniz için teşekkürler. Open Subtitles . يجب أن تذهبوا إلى المنزل وشكراً للإنتظار ، حسناً ؟
    -Doğuya gitmelisiniz. En güzel kızlar oradadır. Open Subtitles يجب أن تذهبوا إلى هناك يا أصدقائي هذا أفضل ما في العالم الأفضل
    - Buradan gitmelisiniz. - İşim var, görmüyor musun? Open Subtitles . يجب أن تغادر هذا المنزل - ألا ترى انى مشغول ؟
    Bana sorarsan bunların hepsi tekrar gösterim. Buraya gelmiş ulusal korucular da etkilenmiş durumda. gitmelisiniz. Open Subtitles إن سألتني جميعهم يعيدون العرض عليكم الرحيل, هيا
    Daha fazla kan dökülmesin, ama gitmelisiniz. Open Subtitles نحن لن نريق المزيد من الدماء ولكنكم يجب أن ترحلوا
    Hallederim Bayan Palmer. Artık gitmelisiniz. Open Subtitles سوف اهتم بالموضوع يا سيدة بالمر يجب أن تذهبي الأن
    Lordum, vakit tamam, gitmelisiniz. Sizi tutuklayacaklar! Open Subtitles سيدي ، الوقت ينفذ ، يجب أن ترحل حالا ، أتوسل أليك ، سيعتقلونك
    Eğer herhangi bir alanda işe yarayacak bir reçete arıyorsanız -- ki bu alanlar sağlık, eğitim, hükümet politikaları ve eğitim olabilir -- bu tür yerlere gitmelisiniz. TED لذا اذا اردت وصفات لنجاح التعليم .. والصحة والسياسات الحكومية واشدد على التعليم عليك ان تذهب الى اماكن مثل هذه
    Bay Simpson, belki de gerçekten oraya bir gitmelisiniz. Open Subtitles ربما يجب عليك أن تذهب وتتأكد بنفسك، سيد سيمبسون
    Bu çok tehlikeli. Buradan gitmelisiniz. Open Subtitles ما يشكل خطورة كبيرة ولهذا يتحتم عليكم مغادرة المكان
    Ve oraya henüz gitmeyenleriniz varsa, gitmelisiniz. TED و للذين لم يذهبوا منكم هناك قبلا , عليكم الذهاب.
    Bu menfur lanetten kaçabileceğiniz bir yere gitmelisiniz. Open Subtitles عليكما الذهاب إلى حيث تستطيعان الهرب مِن هذه اللعنة التعيسة.
    Görevi çok kısa kestiniz, sizce de öyle değil mi? Biz işimizi yaptık. Şimdi sizler bu ülkeden cehennem olup gitmelisiniz. Open Subtitles لقد أتممنا مهمتنا و الآن فعليكم يا رفاق أن تخرجوا من هذه البلد بحق الجحيم
    Üzgünüm ama artık gitmelisiniz. Open Subtitles أنا أسف, يجبُ عليكم المُغادرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus