"gitmiyor musunuz" - Traduction Turc en Arabe

    • ألن تذهب
        
    • ألن تذهبي
        
    • هل أجتزتما
        
    Doğru. Ya siz? Ada'ya gitmiyor musunuz? Open Subtitles حقاً ، وأنت ألن تذهب إلي الجزيرة أيضاً ؟
    Doğru. Ya siz? Ada'ya gitmiyor musunuz? Open Subtitles حقاً ، وأنت ألن تذهب إلي الجزيرة أيضاً ؟
    Şu sıkıcı Chez mekanına gitmiyor musunuz? Her yılki gibi? Open Subtitles ألن تذهب فحسب لمطعم "عند المملين" ككل عام؟
    Eve gitmiyor musunuz? Open Subtitles ألن تذهبي للمنزل؟
    Eve gitmiyor musunuz? Open Subtitles ألن تذهبي للمنزل؟
    Eiger'e gitmiyor musunuz? Open Subtitles هل أجتزتما قمة "إيجر"؟
    Eiger'e gitmiyor musunuz? Open Subtitles هل أجتزتما قمة "إيجر"؟
    Nampara'ya evinize gitmiyor musunuz? Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}ألن تذهب للوطن في "نامبارا"؟
    Uçakla gitmiyor musunuz? Open Subtitles ألن تذهب بالطائرة؟
    - gitmiyor musunuz? Open Subtitles ألن تذهب ؟ اجل..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus