"gitsek iyi" - Traduction Turc en Arabe

    • الأفضل أن نذهب
        
    • يجب علينا أن نذهب
        
    • يجب ان نخرج
        
    • وعلينا الذهاب من
        
    • ينبغي علينا أن نذهب
        
    • نُحسّنُ أوضاع
        
    • مستعد للتقدّم
        
    • من الأفضل لنا أن
        
    • طريق الأقدام
        
    • أن نذهب من
        
    • أظن يجدر بنا الذهاب
        
    • أعتقد بأنه يملك البعض
        
    • الافضل ان نذهب
        
    • الأفضل ان نذهب
        
    • ربما يجب أن نذهب
        
    Hadi, Komuta Merkezi'ne Gitsek iyi olacak. Alpha'nın bize ihtiyacı var. Open Subtitles هيا بنا, من الأفضل أن نذهب إلى مركز القيادة, ألفا يحتاجنا
    Gitsek iyi olur. Yolumuz uzun ve geç kalmak istemiyorum. Open Subtitles حسناً ، الأفضل أن نذهب ، إن الطريق طويل ولا أحب أن أتأخر
    Tuvaletlerden olmalı. Başka yere Gitsek iyi olur. Open Subtitles مؤكد أنها من دورات المياة يجب علينا أن نذهب من هنا
    Hadi. Biri gelmeden buradan Gitsek iyi olur. Open Subtitles هيا, يجب ان نخرج من هنا قبل ان يأتى أحد
    Annem bizi aratmaya baSlamadan önce Gitsek iyi olacak. Open Subtitles من الأفضل أن نذهب الآن سترسل لنا أمي حشد كبير للبحث عنا
    Gitsek iyi olacak. Yağmur başladı. Open Subtitles من الأفضل أن نذهب ، سيبدأ المطر في الهطول
    Lindsay, tatlım hadi. Gitsek iyi olur. Open Subtitles لينزي، عزيزتي، هيابناً ، من الأفضل أن نذهب
    - Artık Gitsek iyi olur. Seni eve götürecek gizli bir yol biliyorum Hadi! Open Subtitles من الأفضل أن نذهب الآن أنا أعرف طريق سرى لكى ترجع لبيتك
    Gitsek iyi olacak, geç kalmayalım. Open Subtitles , أعتقد يجب علينا أن نذهب . وإلا سوف نتأخر
    Burdan Gitsek iyi olacak. Open Subtitles -اعتقد اننا يجب ان نخرج من هنا
    Gitsek iyi olur. Open Subtitles وعلينا الذهاب من هنا ألآن
    Gitsek iyi olur, birazdan hava kararacak. Open Subtitles سوف تُظلم قريباً ينبغي علينا أن نذهب
    -Buradan hemen Gitsek iyi olur. Open Subtitles نُحسّنُ أوضاع نُبعدَ هذا عن هنا بسرعة.
    Gitsek iyi olur. Open Subtitles مستعد للتقدّم.
    Gitsek iyi olur. Dağ polisi izimizi bulursa yakında burada olurlar. Haklısın. Open Subtitles من الأفضل لنا أن نستعد ، إن اقتفت الشرطة الخيالة أثرنا ، فسيصلون إلى هنا في نهاية المطاف
    - Hemen Gitsek iyi olacak. - Tabii ama araçlar çalışmıyor. Open Subtitles بالطبع، عدا الموتى السائرون و طريق الأقدام قاسية
    Gitsek iyi olacak. Open Subtitles أظن يجدر بنا الذهاب
    Gitsek iyi olacak. Open Subtitles أعتقد بأنه يملك البعض أعتقد بأنه يملك البعض
    - Gitsek iyi olur. - Savaş için kötü bir zaman. Open Subtitles - من الافضل ان نذهب - انه وقت غير مناسب للحرب.
    Sanırım artık eve Gitsek iyi olur, sizce de öyle değil mi? Open Subtitles اعتقد انه من الأفضل ان نذهب للمنزل، أليس كذلك ؟
    Ben bayılmadan önce Gitsek iyi olur. Open Subtitles ربما يجب أن نذهب قبل أن أنتهى أو خلال ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus