"gitsem iyi olacak" - Traduction Turc en Arabe

    • من الأفضل أن أذهب
        
    • يجب أن أذهب
        
    • من الافضل ان اذهب
        
    • يستحسن أن أذهب
        
    • أفضل الذهاب
        
    • يجدر بي الرحيل
        
    • أنه من الافضل
        
    • أظن أن علي الذهاب
        
    • أعتقد أني سأذهب
        
    • يجب أن أغادر
        
    • ينبغي أن أذهب
        
    • يُستحسن أن أذهب
        
    • يتعين ان اذهب
        
    • يجدر بي الذهاب الآن
        
    • من الأفضل أن أعود إلى
        
    Yakında tekrar hastaneye Gitsem iyi olacak. Open Subtitles أعتقد أنه من الأفضل أن أذهب إلى المستشفى مرة أخرى قريبا
    Dinle, artık eve Gitsem iyi olacak. Open Subtitles إستمع، إنه من الأفضل أن أذهب إلى المنزل الأن
    Ben de Gitsem iyi olacak. Bir saat içinde çalıyorum. Open Subtitles أنا يجب أن أذهب أيضا سأعزب في غضون ساعة واحدة
    Ben de Gitsem iyi olacak. Bir saat içinde çaliyorum. Open Subtitles أنا يجب أن أذهب أيضا سأعزب في غضون ساعة واحدة
    Güneş iyice etrafı ısıtmadan buradan Gitsem iyi olacak. Open Subtitles حسنا, اعتقد انه من الافضل ان اذهب قبل ان ترتفع الشمس.
    Hayır, eve Gitsem iyi olacak. Çocuklarımı ve kocamı görmeye. Open Subtitles كلّا، يستحسن أن أذهب للمنزل وأرى أطفالي وزوجي.
    - Başkasıyla karıştırıyor olmalısın. Gitsem iyi olacak. Open Subtitles لا بد أنك قابلت شخصا أخر حسنا,من الأفضل أن أذهب الأن
    Herneyse,b-ben Gitsem iyi olacak çünkü,yarın-- büyük bir gün olacak. Open Subtitles على أية حال، من الأفضل أن أذهب لأننا .. كلانا لديه عمل شاق بالغد
    Evet, Gitsem iyi olacak, Jenkins ve Taylor'a selam söyle. Open Subtitles حسناً .. أعتقد أنه من الأفضل أن أذهب الآن لكن سلميلى على جينكنز و تايلور
    Ben de Gitsem iyi olacak, kontağa kısa devre yaptırıp kendisi sürmeden önce. Open Subtitles من الأفضل أن أذهب قيل أن يحاول أن يقود السيارة بنفسه
    Gitsem iyi olacak, son treni kaçırmayayım. Open Subtitles أعتقد أنه من الأفضل أن أذهب لا أستطيع التأخر عن القطار الأخير
    Bu onarımlar bitene kadar otobüsleri kaldırmak istiyorlar. Gitsem iyi olacak. Open Subtitles يريدون أن يوقفو خدمة ألحافلات لكي ينهون ألبناء, يجب أن أذهب
    Mutfağa Gitsem iyi olacak. Sizi görmek güzeldi. Şirin çocuk. Open Subtitles يجب أن أذهب للمطبخ فقط تسعدني رؤيتك أيها الفتى اللطيف
    Harika. Eski haline döndün galiba. Gitsem iyi olacak. Open Subtitles عظيم، تبدين وكأنك عدت إلى نفسك القديمة أنا يجب أن أذهب على ما أظن
    Ben mutfağa Gitsem iyi olacak. Seni görmek güzel. Sevimli çocuk. Open Subtitles يجب أن أذهب للمطبخ فقط تسعدني رؤيتك أيها الفتى اللطيف
    - Eve Gitsem iyi olacak. - Hata yapıyorsun. Open Subtitles اعتقد انه من الافضل ان اذهب للمنزل انتى تفهمين خطا
    Gitsem iyi olacak. Open Subtitles حسن ، يستحسن أن أذهب
    Arkadaşım neredeyse burada olur. Gitsem iyi olacak. Open Subtitles أعتقد أن صديقي سيأتي في الحال أفضل الذهاب
    Peki Gitsem iyi olacak sanırım. Ama dün gece kaldığın için çok teşekkür ederim. Open Subtitles حسنا ، يجدر بي الرحيل ، لكن شكرا لكَ مجددا على ليلة الأمس
    - Ethan ile ben Gitsem iyi olacak. Open Subtitles أعتقد أنه من الافضل لي ولــ "إيثان" أن نرحل
    Gitsem iyi olacak. Annemin toplanmasına yardım etmeliyim. Open Subtitles أظن أن علي الذهاب علي مساعدة أمي في توضيب الحقائب
    O zaman Gitsem iyi olacak. Sonra görüşürüz. Open Subtitles حسنا ، أعتقد أني سأذهب أتحدث إليك لاحقا
    Gitsem iyi olacak. Yarın önemli bir gün. Oda arkadaşım ayrılıyor. Open Subtitles يجب أن أغادر فأنا مشغول غداً وصديقي بالسكن سيترك الشقّة
    Saat kaç olmuş? Gitsem iyi olacak. Open Subtitles أوه، يبدو أن الوقت قد مضى ينبغي أن أذهب
    Gitsem iyi olacak. Open Subtitles يُستحسن أن أذهب.
    - Sanırım Gitsem iyi olacak. - Üzgünüm. Open Subtitles اعتقد يتعين ان اذهب انا اسف -
    - Gitsem iyi olacak. Open Subtitles يجدر بي الذهاب الآن
    Bence ofise bir an önce Gitsem iyi olacak. Open Subtitles أعتقد من الأفضل أن أعود إلى المكتب قليلاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus