"gittiğim her yerde" - Traduction Turc en Arabe

    • في كل مكان أذهب
        
    • كل مكان أذهب إليه
        
    • كل مكان ذهبت
        
    • في كل مكان اذهب
        
    • أينما ذهبت
        
    • إلى كلّ مكان
        
    • وحيثما ذهبت
        
    • في كل مكان ذهبته
        
    • حيثما ذهبت
        
    Bundan sonra ben de Gittiğim her yerde çeşmelerin tabelalarını değiştirirdim. TED واعتدت بعد ذلك الذهاب سرًا وتبديل علامتي المياه في كل مكان أذهب إليه.
    - Gittiğim her yerde olacaksın Open Subtitles في كل مكان أذهب إليه، ستكونين أمامي العالم كله
    Gittiğim her yerde bana eşlik etti, O kıza bakmaktan hiç bir zaman yorulmuyorum. TED مازال معلق في منزلي فكان مرافقي في كل مكان ذهبت إليه لم أمل يوماً من تأملها
    Paranoyak değilim ama Gittiğim her yerde, her türlü tavsiyeyi duyuyorum: Buraya gel, hareket et, dikkat et. TED لست كثير الشك، ولكن في كل مكان اذهب إليه أتلقى كل أنواع المشورة: اذهب هنا، تحرك إلى هناك، وانتبه لهذا.
    Gittiğim her yerde herkese acı çektirdiğimi. Open Subtitles ولست أساعدهم، وأنني أسبب الألم و المشاكل أينما ذهبت
    Aşırı sahiplenici ve kontrolcü. Gittiğim her yerde beni takip edecek kadar bana kafayı takmış. Open Subtitles إنّه تملّكيّ ومهيمن ومهووس بي إلى حدّ لحاقه بي إلى كلّ مكان
    Gittiğim her yerde sizler gibi köle olarak yaşayan insanlar gördüm. Open Subtitles وحيثما ذهبت كنت أرى أناساً مثلكم، يعيشون كالعبيد
    Gittiğim her yerde aynı yeşil arabayı gördüm. Open Subtitles رَأيتُ نفس سيارة الخضرِاء في كل مكان ذهبته
    Gittiğim her yerde kadınlar ve çocuklarla konuştum. TED وكنت حتى أخاطب النساء والأطفال حيثما ذهبت
    Ama Gittiğim her yerde yalnız kalacaksam, bunu yapamam. Open Subtitles و لكني لن أستطيع إذا كنت وحيداً في كل مكان أذهب إليه
    Sen imgelem görürsün, ben sayıları görürüm. Gittiğim her yerde, her zaman. Open Subtitles ترى رؤية ، وأنا أرى أرقام في كل مكان أذهب إليه ، في كل وقت
    Gittiğim her yerde bana kötü davrandılar. Open Subtitles أعامل بطريقه مختلفه في كل مكان أذهب إليه
    Gittiğim her yerde, halkımızın temsilcisi olarak karşılanıyorum. Open Subtitles كل مكان أذهب إليه, كنت مُرحبا ً بىّ كنائب عن جماعتي
    Gittiğim her yerde beni takip etmiyor olsaydın daha iyi zaman geçiriyor olurdum. Open Subtitles ‫سأقضي وقتا أفضل لو كففت ‫عن ملاحقتي في كل مكان ذهبت اليه
    Senin hatalı olduğunu göstermeye karar vermiştim, ama ama Gittiğim her yerde... senin haklı olduğunu gördüm. Open Subtitles ولكن .. في كل مكان ذهبت اليه بَدوتُ لبَرْهَنَة أنك على حقّ
    Bunu Gittiğim her yerde paylaşmaya çalışıyorum. TED وانا احب ان اشارك هذه الفكرة في كل مكان اذهب اليه ...
    Gittiğim her yerde insanlar beni sever. Open Subtitles في كل مكان اذهب اليه يحبني الناس
    Anlyıroum, bebeğim. Gittiğim her yerde insanlar bana kötü kötü bakıyorlar. Open Subtitles أفهمك عزيزي، أينما ذهبت يرمقونني بنظرات احتقار أيضاً
    * Gittiğim her yerde, düdüğüm hazır çalmaya * Open Subtitles * الأمر وكأني أينما ذهبت حنجرتي على وشك الإنفجار *
    Aşırı sahiplenici ve kontrolcü. Gittiğim her yerde beni takip edecek kadar bana kafayı takmış. Open Subtitles إنّه تملّكيّ ومهيمن ومهووس بي إلى حدّ لحاقه بي إلى كلّ مكان
    Gittiğim her yerde, karşılaştığım insanlara hikayemi anlattım. Open Subtitles وحيثما ذهبت كنت أجد أناساً وكنت أقص عليهم قصتي
    Gittiğim her yerde, sanki oraya daha önce gitmişim gibi. Open Subtitles في كل مكان ذهبته
    Gittiğim her yerde gökyüzünde binlerce yıldız olurdu. Open Subtitles كان هناك العديد من النجوم في الليل حيثما ذهبت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus