Sürü ayrıldığında, onlar kendi yollarına gittiler ve bizim işimize karışmamayı tercih ederler. | Open Subtitles | عندما تفرقت الجماعة , ذهبوا في طريقهم وسيفضلون أن لا يتدخلون في أمورنا |
Böylece depolarına gittiler ve fazla olan bütün mobilyalarını topladılar, bana kap kaçak, battaniye ve diğer her şeyi getirdiler. | TED | لذا ذهبوا إلى خزانتهم وجمعوا كل الأثاث الزائد لديهم وأعطونى قدور ومقلات وبطاطين كل شئ |
Dreyfus'un dairesine gittiler ve casusluk işaretleri için aramalar yaptılar. | TED | لقد ذهبوا وفتشوا شقة درايفوس، بحثًا عن أي دلائل تُشير إلى التجسس |
gittiler ve şimdi 18 ve 19 yaşında olan bu çocuklara baktılar. | TED | ذهبوا ليبحثوا عن أولئك الأطفال وهم الآن 18 و 19 |
Bu yorumları temizlemeye çalışmak yerine gittiler ve blog yazarlarına ulaştılar. | TED | بدلاً عن محاولة حجب تلك التعليقات، عوضاً لقد ذهبوا ووصلوا للهؤلاء المدونين. |
Balkanlara gittiler ve öncelikle Hristiyan çocukları topladılar. | Open Subtitles | لذلك فقد ذهبوا إلى أماكنهم وقاموا مبدأيا بتجنيد الأطفال من المسيحيون |
En sonunda, gittiler ve bir daha geri dönmediler. | Open Subtitles | في نهاية المطاف ، ذهبوا بعيدا و لم يعودوا أبدا |
Ba Sing Se'nin büyük duvarlarına gittiler ve onları yıktılar. | Open Subtitles | لقد ذهبوا إلى أسوار با سنج ساي العظيمة و طرحوها أرضاً |
Gökkuşağının sonuna kadar gittiler ve altın küpleriyle döndüler. | Open Subtitles | الذين ذهبوا لقدم قوس قزح ورجعوا بقدور الذهب |
Ve yataklarına gittiler ve ben de tuvalete gidiyorum. | Open Subtitles | يبدو أنهم ذهبوا لأسرتهم، وأنا سأذهب للحمام |
Palermo'da bir gösteriye gittiler ve saat 06:00'da döndüler. | Open Subtitles | ذهبوا و قاموا بعمل حفل فى باليرمو ثم عادوا فى الساعة 6 هذا الصباح |
Sabahın erken saatlerinde dedektifler Shreveport, Louisiana'ya Pearce'ın kaldığı otel odasına gittiler ve tüm eşyalarının hala orada olduğunu gördüler. | Open Subtitles | المُحقّقون ذهبوا لغُرفة الفندق فى شريفبورت، لويزيانا حيث يُقيم بيرس و وجدوا كُلّ أغراضه بالداخل |
Bununla da kalmayıp adaylara gittiler ve "seçildiğinizde genç kızlarımız için ne yapacaksınız?" diye sordular. | TED | لكنهم لم يكتفوا بذلك، ذهبوا إلى أولئك المترشحين ليسألوهم، "ما الذي ستقدمونه للفتيات في هذا المجتمع حين تفوزون؟" |
... Hiç parası yoktu, kliniğe gittiler ve parayı onlara verdim." | TED | و لم يمتلكوا المال ، ذهبوا لمصحة و أعطيتها هذا المال " |
P-Ü-Ç-B-T-Ç Bu kümeyi bitirince, başka birine gittiler ve başkasına, PÜÇBTÇ sırasıyla parantezler içinde çalışıyorlardı. | TED | أ-أ-ض-ق-ج-ط عند الانتهاء من تلك المجموعة، ذهبوا إلى أخرى، وأخرى، دائماً يعملون داخل الأقواس في ترتيب "أ-أ-ض-ق-ج-ط". |
Mutlu ve başarılı insanlar devlet okullarına gittiler, kimsenin duymadığı küçük bir üniversiteye gittiler, yüksek okula gittiler, burada bir üniversiteye gittiler ve okulu bırakmak zorunda kaldılar. | TED | فالأشخاص السعداء والناجحين ذهبوا لمدارس حكومية، وكليات صغيرة غير معروفة، ذهبوا إلى كليات المجتمع، ذهبوا إلى جامعة ما وفشلوا بها. |
Altı ay sonra, Loch Ness Canavarı'nı aramak için gittiler ve yolculukları çok boktan şeylerle doluydu. | Open Subtitles | بعد ستة أشهر، ذهبوا في رحلة استكشافية "للبحث عن وحش الـ "لوش نيس و رحلتهم كانت مليئة بالمغامرات الجنونية |
Birleşik Devletlerin başkanı William B. McKinley saldırıyı kırmak için özel detektiflerin kullanılmasına yetki verdi ve onlarda oraya gittiler ve hepsini vurdular! | Open Subtitles | لذا رئيس ولايات المتحدة الامريكية وليم بي.مك كينلي سمح بأستخدام المحققين الخاصين للقضاء على الهجوم ذهبوا هناك واطلقوا النار عليهم |
Sonra evine gittiler ve orada bıçağı ve kan lekeli bluzunu buldular. | Open Subtitles | و من بعدها ذهبوا الى منزلك حيثما عثروا على القميص الملطخ بالدم والسكينة و من بعدها ذهبوا الى منزلك حيثما عثروا على القميص الملطخ بالدم والسكينة |
Bir kaç adam bakmaya gittiler ve fark edildiler. | Open Subtitles | رجالنا ذهبوا لإلقاء نظرة و كشفوهم |