"gizemli ve" - Traduction Turc en Arabe

    • وغامض
        
    • و غامض
        
    • غامض و
        
    • غامضة و
        
    • وغامضة
        
    Bir soda içmek için dinlenme odasına gideceğim eğer döndüğümde kalem yerindeyse gizemli ve garip bir durum diyerek olayı kapatırız. Open Subtitles سأذهب للردهة لشرب الصودا و إذا ظهر القلم بينما أنا في الخارج سأنسبه إلى شيء غريب وغامض
    Helene çok gizemli ve trajik şekilde öldüğünde de komşusuydum. Open Subtitles كنت بالجوار عندما توفت هيلين بشكل مأساوي وغامض
    gizemli ve harika biri köyümüze yemek getirdi. Open Subtitles الطعام وصل إلى قريتنا بواسطة شخص رائع و غامض
    Hazine avcısı gibi, sanki onun saklı derinliklerinde, bazen çok yaklaştığım, gizemli ve gizli bir şeylerin cevapları var. Open Subtitles مثلصائدكنوز,كما لوكنتُ جواباًلشيءما... شيء سري و غامض مخبأ عميقاً داخله... أحياناً أفلح في الافتراب من ذلك الشيء، أقترب جداً...
    Sırf gizemli ve hatasız olduğu için onu arkadaşın olarak sayamazsın. Open Subtitles لا يمكنك أنْ تفترض أنه شخص أسود البشرة لأنّه شخص غامض و سلس
    Bu ışık ve elektrik arasındaki gizemli ve açıklanamayan bağı ortaya çıkardı. Open Subtitles هذا يطرح علاقة غامضة و غير مفسرة بين الضوء والكهرباء.
    Görevden alınmış bir polisin arkadaşı gizemli ve kuşkulu bir biçimde öldürüldü. Open Subtitles شرطي موقوف وصديقه قتلا في ظروف مشبوهة وغامضة
    gizemli ve esrarlı bir yaraydı Hector'la olan ilişkim de açık bir ilişkiydi. Open Subtitles كان نوع من مظلم وغامض وعلاقتي مع هيكتور كان مفتوحا، لذلك،
    Denizi seviyorum, öyle güzel ki öyle gizemli ve öyle... balıklarla dolu. Open Subtitles انا احب البحر، جميل للغاية... وغامض للغاية... وممتلىء بالسمك.
    Sürenim Transfonksiyon çok gizemli ve güçlü bir alettir.. Open Subtitles انه جهاز قوي وغامض للغايه
    Çok uzun, gizemli ve solgun biriydi. Open Subtitles لقد كان طويل وغامض وشاحب
    Karanlk, gizemli ve öfkeliyim! Open Subtitles أَنا شرير وغامض وغاضب!
    Daha çok batman gibi, çünkü o karanlık, gizemli ve kadınlarla arası iyi. Open Subtitles بل كـ(باتمان) لأنه مظلم و غامض و جيد مع النساء
    Çok gizemli ve güçlü bir alet olduğunu... - ve? Open Subtitles ...انه جهاز قوي و غامض للغايه
    Ve bir de şu bir işim var deyip giden gizemli ve garip kadın var. Open Subtitles ....... و ها هى المرأة الاخرى التى التى بشكل غامض و غريب
    gizemli ve incinmiş biri. Open Subtitles إنه غامض و جريح
    - Anladım. Çok gizemli ve sertsin. Open Subtitles وجدتها انتي غامضة و صلبه جداً
    Sen egzotik, gizemli ve tatlısın. Open Subtitles أنت كذلك. فأنت غريبة وغامضة ولطيفة.
    Bu, benim kendimi tehlikeye atarak gizemli ve kudretli güçleri aktarmamı içeren saf bir süreçtir. Open Subtitles تتضمن قوى خارقة وغامضة ما يضعني في خطر
    FBI adına Sınır Bilim Bölümü'nde çalışıyorum. gizemli ve tuhaf olayları araştırıyoruz. Open Subtitles "بقسم (الهامشيّة)، وأتعامل مع أحداث غريبة وغامضة"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus