"gizlenmiş bir" - Traduction Turc en Arabe

    • مخبأة
        
    Otobüste ölen kimse yok ve buraya gizlenmiş bir bedende yok. Open Subtitles لميمتأحدفيهذهالحافلة, ليس و كأن هناك جثة مخبأة هنا
    Burada gizlenmiş bir ceset olduğunu mu düşünüyorsunuz? Open Subtitles أتظنون أنه ربما هناك جثة مخبأة هنا في منزلنا؟
    Dikkatlice bakarsan şuraya gizlenmiş bir kadın görebilirsin. Open Subtitles لو دققت النظر عن قرب يبدو أن هناك امرأة مخبأة هناك
    Onlardan birisini yakalamak zorundaysanız elbise kollarının içine gizlenmiş bir silah, bir kaçış güzergahı ya da davetsiz misafirler için hazırlanmış ...elektrikli metal bir zeminleri olduğunu varsaymalısınız. Open Subtitles إذا كان عليك أن تقبض على احدهم يمكنك ان تفترض أن لديهم خدعة بجعبتهم مثل أسلحة مخبأة
    Bana bir iyilik yapsana, konyakların arka tarafına gizlenmiş bir şişe Chateauneuf du pape olacak, onu bana getirebilir misin? Open Subtitles نعم، هل لك أن تقومي لي بخدمة، لدي زجاجة من شاتينف دو بابي اسم خمر مخبأة خلف الكوناك هناك، هل لك ان تحضريها لي؟
    Peki ya Spencer ın matkap içinde gizlenmiş... ..bir derin web silah ile öldüğü haberini... .. internette başlık yaparsak ? Open Subtitles ماذا لو قمنا بوضع مقالة على شبكة الإنترنت حول تعرض الفتى سبنسر للقتل بسلاح من الشبكة العميقة مخبأة في حفار كهربائي ؟
    Kernel program grubu tarafından gizlenmiş bir çok şekilli solucan. Open Subtitles دودة متعددة الأشكال مخبأة بحزمة برمجية نواتية.
    İnsanlıktan güvenli bir şekilde gizlenmiş bir şehir. Open Subtitles مخبأة بأمان من الإنسانية،
    İnsanlıktan güvenli bir şekilde gizlenmiş bir şehir. Open Subtitles مخبأة بأمان من الإنسانية،
    İlerde gizlenmiş bir araç var. Open Subtitles هناك شاحنة مخبأة أمامنا
    Bir oyuk tarafından gizlenmiş bir silahla. Open Subtitles بسلاح مخبأة في تجويف
    Belki de içine gizlenmiş bir şifre vardır. Open Subtitles ...أو أو ربما شفرة مخبأة بها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus