"gizli bir oda" - Traduction Turc en Arabe

    • غرفة سرية
        
    Ajanlarımız dün gece mağazasında gizli bir oda tespit ettiler ve bunu buldular. Open Subtitles غملائنا عثروا على غرفة سرية في .متجره ليلة أمس و عثروا على هذا
    Tavana kadar paraşüt pantolonuyla dolu gizli bir oda bulduk. Bir tanesi üzerimde. Open Subtitles وجدنا غرفة سرية مملوءة حتى السقف بالسراويل المنتفخة ، أرتدي أحداها الآن
    Dün gece gizli bir oda buldum ve içerde Hugh Kane'e ait gazete küpürlerine rastladım. Open Subtitles بالأمس وجدت غرفة سرية ووجدت قصاصات عديدة من ورق الجرائد عن هيوج كين
    Aşağıda gizli bir oda var. Kimsenin girmesini istemiyorlar. Open Subtitles هناك غرفة سرية بالأسفل ولا يسمح لأحد بدخولها
    Ama yapmadan önce, bu model evde de gizli bir oda olup olmadığını kontrol etmeye karar verdi. Open Subtitles لكن قبل ان يفعل قرر ان يرى لو كان هناك غرفة سرية في هذا المنزل أيضاً
    Koridorun sonunda bir yerde gizli bir oda var gibi görünüyor. Open Subtitles مع ان هذا غريب, يبدو ان هناك غرفة سرية في هذا المنزل في الردهة
    Ürkütücü, kötülükle dolu gizli bir oda. Open Subtitles إنها غرفة سرية شريرة مُخيفة ألم تكُن تعلم بأمر تلك الغرفة ؟
    Gerçek bir yığın olup hep birlikte uyuyacağımızı söylemiştin ama şimdi gizli bir oda istiyorsun ve KW da temelli gitti. Open Subtitles قلت إننا سننام جميعاً في كومة كبيرة والآن تريد غرفة سرية و"ك.
    - gizli bir oda falan galiba. Open Subtitles -ما الأمر ؟ -يبدو أنها غرفة سرية
    - Her zaman gizli bir oda vardır. Open Subtitles هناك دائما غرفة سرية
    Bak, gizli bir oda. Open Subtitles أوه؛ انظري غرفة سرية
    Ve Michael gerçekten de evde babasının tüm aile hatıralarını sakladığı gizli bir oda buldu. Open Subtitles و أكتشف (مايكل) ان هناك بالفعل غرفة سرية
    İddaya girerim burada gizli bir oda vardır. Open Subtitles هناك الآن غرفة سرية.
    Belki... gizli bir oda falan vardır. Open Subtitles ربما . . هناك غرفة سرية . .
    - gizli bir oda. - Git şuradan. Open Subtitles -إنها غرفة سرية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus