"gizli saklı" - Traduction Turc en Arabe

    • في الخفاء
        
    • أسرار
        
    • بسريّةٍ
        
    • أخفِ
        
    • علينا إخفاء
        
    • إخفاء علاقتنا
        
    Yetkililer tarafından arandığımız için biz de gizli saklı çalışıyoruz. Open Subtitles مُطاردان من قبل السُلطات، نحن نعمل في الخفاء.
    Yetkililer tarafından arandığımız için biz de gizli saklı çalışıyoruz. Open Subtitles مُطارد من قبل السُلطات، نحن نعمل في الخفاء.
    Yetkililer tarafından arandığımız için gizli saklı çalışıyoruz. Open Subtitles مُطارد من قبل السُلطات، نحن نعمل في الخفاء.
    Özgür bir ülkede yaşadığımızı bildiğimiz için gizli saklı bir şey olmuyor. Open Subtitles تعرف, نحن نعيش فى بلد ينادي بالحرية لأنه لا يوجد أية أسرار
    Evli olduğunuzu ve aranızda gizli saklı bir şey olmadığını biliyordum. Sana söylediğim her şeyi o da bilecek. Open Subtitles علمت بأنك متزوج وأن ليس هناك أسرار بينك وبين زوجتك كل ما أخبرك به ستعلمه هي
    Yetkililer tarafından arandığı için, biz de gizli saklı çalışmaya karar verdik. Bizi asla bulamazsınız. Open Subtitles إنّه مُطاردٌ من قِبَلِ السُلُطاتِ، نحنُ نعمل بسريّةٍ.
    gizli saklı bir şey yapmadım kendi arabamla geldim, kimliğimi resepsiyonda bıraktım. Open Subtitles ولم أخفِ شيئا أتيت بسيارتي، وتركت هويتي بالاستقبال
    Yetkililer tarafından arandığımız için gizli saklı çalışıyoruz. Open Subtitles مُطارد من قبل السُلطات، نحن نعمل في الخفاء.
    Yetkililer tarafından arandığımız için gizli saklı çalışıyoruz. Open Subtitles مُطارد من قبل السُلطات، نحن نعمل في الخفاء.
    Yetkililer tarafından arandığımız için gizli saklı çalışıyoruz. Open Subtitles مُطارد من قبل السُلطات، نحن نعمل في الخفاء.
    Yetkililer tarafından arandığımız için gizli saklı çalışıyoruz. Open Subtitles مُطارد من قبل السُلطات، نحن نعمل في الخفاء.
    Yetkililer tarafından arandığımız için gizli saklı çalışıyoruz. Open Subtitles مُطارد من قبل السُلطات، نحن نعمل في الخفاء.
    Yetkililer tarafından arandığımız için gizli saklı çalışıyoruz. Open Subtitles مُطارد من قبل السُلطات، نعمل في الخفاء.
    Geçmişimde gizli saklı bir şey yok Bayan Bright. Open Subtitles ماضي ليس سراً من أسرار الدولة، سيدة برايت
    Anlamıyorum. Aramızda gizli saklı mı var? Open Subtitles لا أفهم الأمر، هل يوجد أسرار ما بيننا الآن؟
    Anlamıyorum. Aramızda gizli saklı mı var? Open Subtitles لا أفهم الأمر، هل يوجد أسرار ما بيننا الآن؟
    Bak, ben... Aramızda gizli saklı hiçbir şey olmasın istiyorum. Ses tonun değişti. Open Subtitles إجلسي لثانية.. انا لا اريد ان تكون هناك أية أسرار بيننا..
    Aramızda gizli saklı olmamalı. Open Subtitles ولكن هذه عائلتنا، لا يفترض أن يكون هناك أسرار بيننا
    Böyle yapıp ikiniz gizli saklı işler çevirirseniz bir kadınla buluştuğumda anlatmam size valla. Open Subtitles لو بقيتم هكذا و صنعتم أسرار بينكم، لن أخبركم عندما أقابل إمرأة.
    Yetkililer tarafından arandığı için, biz de gizli saklı çalışmaya karar verdik. Open Subtitles إنّه مُطاردٌ من قِبَلِ السُلُطاتِ، نحنُ نعمل بسريّةٍ.
    gizli saklı bir şey yapmadım kendi arabamla geldim, kimliğimi resepsiyonda bıraktım. Open Subtitles ولم أخفِ شيئا أتيت بسيارتي، وتركت هويتي بالاستقبال
    gizli saklı buluşmaktan nefret ediyorum. Sen ona söylemeden... Sen ona söylemeden gerçek anlamda bir araya gelemeyiz. Open Subtitles أكره أن علينا إخفاء علاقتنا، تعرف أننا لا نستطيع أن نكون معاً إلى أن تخبرها
    gizli saklı buluşmaktan nefret ediyorum. Open Subtitles أكره أن علينا إخفاء علاقتنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus