Canavar avcıları. Sizi "Good Morning, America" programında görmüştüm. | Open Subtitles | صائدو الوحوش.لقد شاهدتكم على برنامج صباح الخير اميركا. |
Doğrusu hakarete uğramış hissediyoruz. Bu şov size "Good Morning America"da bir pozisyon kazandırabilirdi... | Open Subtitles | بصراحة , هذا غير مهم لنا وهذا ممكن ان يأتى لك بفقرة فى صباح الخير امريكا ولكن |
Bu Sarah Good cadılığını itiraf etti ve asılmayacak. | Open Subtitles | (سارة أوسبورن) ، هنا (سارة جود. التي اعترفت بالسحر ولهذا السبب لن تشنق |
Larry ve ben Massachusetts'teki Good Harbor sahilinde bir otele gidiyoruz. | Open Subtitles | لاري و أنا سننتقل إلى نزل غود هاربوب بيتش في ماسوشوستس |
Sosyal hayatım annemle The Good Wife izlemekten daha ötede olmalı. | Open Subtitles | حياتي الإجتماعية يجب أن تكون أكثر من مشاهدة الزوجة الصالحة مع أمي |
To use their power for Good | Open Subtitles | ليستخدموا قوتهم في الخير لنبدأ مع العشرين صناع الثقافة فنانين، رياضيين، ومليونيرات الذين أصواتهم مسموعة للناس |
Gunaydin efendim,Good morning,sizin icin ne hazirlayayim bugun. | Open Subtitles | صباح الخير ، سيدي ، ماذا يمكني أن أحضر من اجلك اليوم |
YouTube'daki şarkın silinmeli ve biz izin verene kadar senden bir daha "Good Morning Magic Sunshine" şarkısını söylemeni istemiyoruz. | Open Subtitles | يجب أن تحذف الفيديو من اليوتيوب و نحن نطلب ألا تسجل بعد الان أغنيه "صباح الخير يا سحر الشمس المشرقة" |
Yani eğer "Good morning (günaydın)" diyorsan, aslında | Open Subtitles | لذا فعندما تقول "صباح الخير : لى فأنك تعنى |
Tituba, Sarah Good ve şeytanla anlaştığını itiraf eden 26 kişiyi bizzat ben muayene ettim. | Open Subtitles | سيدي، لقد اختبرت بنفسي (تيتوبا) و(سارة جود) و 26 شخص أخر وكلهم اعترفوا بالتعامل مع الشيطان اعترفوا بهذا |
Good Hope ve Monmouth korkunç durumdaydılar... | Open Subtitles | -السفينتين (جود هوب) و(مونماوث) كانتا في وضع بائس بشكل واضح |
Michelle, ben Good Samaritan hastanesinden Doktor Linzer. | Open Subtitles | (ميشيل), أنا الدكتور (لاندسر) من مستشفى "جود ساماريتان" |
Sonra Şeytan'ın emriyle büyücülük yaptığını itiraf etti. Good ve Osbourne'u onu zorlamakla suçladı. | TED | ولكن سرعان ما اعترفت بممارسة الشعوذة وفقًا لأوامر الشيطان، واتهمت كلًا من غود وأوزبورن بإجبارها على ذلك. |
Chuck Berry gibi çalmak istiyorum. "Johnny B. Good"? | Open Subtitles | أرغب بغناء أغاني تشاك بيري كأغنية جوني بي غود |
Bu sırada, Good hapishanede doğum yaptı. | TED | في هذه الأثناء، ولدت غود في السجن. |
Neden DVR "The Good Wife" ve "The View" bölümleriyle dolu? Ben bunları kaydetmedim. | Open Subtitles | لماذا المسجّل مليءٌ بمسلسلات "الزوجة الصالحة" و "وجهة النظر"؟ |
- Good Wife seyretmek istiyorlar. | Open Subtitles | يريدون مشاهدة مسلسل الزوجة الصالحة |
Good Shepherd Orta Okulu'nu arıyorum. | Open Subtitles | أنا أبحث عن كاهن الصالح مبتدئ في المدرسة الثانوية |
Robert Francis Kennedy 6 Haziran 1968 sabahı... Good Samaritan hastanesinde öldü. Karısı Ethel yanındaydı. | Open Subtitles | توفي روبرت فرنسيس كينيدي في مستشفى سمارتن قود في الصباح من السادس من يونيو عام 1968 |
Hayır hayır, Good Rats'le anlaşman vardı senin. | Open Subtitles | لا لا , كان من المفترض ان تنجح بصفقة ذي قوود راتس |
The Good Wife.S05E20 "The Deep Web" Çeviri: Lykia İyi Seyirler... | Open Subtitles | {\fad(500,500)} الزّوجة الصّالحة الموســ05ــم الحلقــ20ــة بعنوان\ الشبـكةالعميقة ((gladiator89MOMAS))تــرجـــمـــــة |