İşte bu parlamayı sağlayan geni yani biyolüminesens genini alıp memeli hücrelerine koymuşlar. | TED | حسنا، لقد أخذوا تلك الجينة، تلك المورثة الضيائية الحيوية، ووضعوها في خلايا ثدية. |
Ve görünüşe göre biyokinetik enerjiyle aşırı yüklenerek bulaştığı kişinin hücrelerine yerleşiyorlar. | Open Subtitles | و يبدو أنّه يمكن زيادة تحميلها بالطاقة الحيويّة المخزّنة في خلايا المصاب. |
Meslektaşlarım virüsün hücre zarına ve ve kırmızı kan hücrelerine girdiğini tespit etti. | Open Subtitles | زملائي اكتشفو ان الفيروس يدخل عن طريق الغشاء الخلوي إلى خلايا الدم الحمراء |
Pekâlâ, kızlar hücrelerine döndü. Devam et. | Open Subtitles | حسنًا ، لقد عادت كل الفتيات لزنازينهم استكمل. |
Herkes hücrelerine dedim mahkumlar ! | Open Subtitles | قلت فليعود كل شخص لزنزانته الآن يا متهمين |
Tüm Chatelet tamamen açık, ve küçük bir koyun gibi hücrelerine geri dönmüyorlar. | Open Subtitles | وحصن الشاتليه مفتوح على مصرعيه وهم لن يعودو إلى زنزاناتهم مثل الخراف اللطيفة |
Daha sonra bunu hücrelerine parçalarız, ve bu hücreleri vücut dışında çoğaltırız. | TED | ثم نقوم بفصل هذه الخلايا عن بعضها البعض، ونقوم بزراعتها خارج الجسم. |
Efektör ve hafıza hücrelerine diferansiyel etmeye başla. | TED | أبدأ بتقسيمها إلى خلايا المستجيب والذاكرة. |
diye sorar. Yer-yön hücrelerine insanlarda da rastlanır. | TED | خلايا الأماكن تُسجل حاليا كذلك عند البشر. |
Ve sonra, Ekim ayında yaptıkları ise şuydu: Deri hücreleri aldılar, bunları kök hücrelere dönüştürdüler ve bunları karaciğer hücrelerine dönüştürmeye başladılar. | TED | ومن ثم ما فعلوه في أكتوبر هو أنهم أخذوا خلايا جلدية وحولوها إلى خلايا جذعية وبدأوا في تحويلها إلى خلايا كبدية. |
Kanalın diğer tarafında sinir hücrelere bağlanır, deri ve kas hücrelerine. | TED | على الطرف الآخر من القناة يتصل العصب مع الخلايا خلايا الجلد و خلايا العضلات |
Fakat beyin hücrelerine varmak biraz alengirli ve amino asitler sınırlı erişim yüzünden mücadele etmek zorundadır. | TED | ولكن الوصول إلى خلايا الدماغ صعب، ويجب على الأحماض الأمينية أن تتنافس لوصول محدود. |
Kimi insanların oto immün hastalıkları vardır, bunlar bağışıklık sistemini kandırır ve vücudun kendi sağlıklı hücrelerine saldırmasına neden olur. | TED | يعاني بعض الناس من أمراض المناعة الذاتية، التي تخدع الجهاز المناعي لتجعله يهاجم خلايا الجسم نفسه السليمة تمامًا. |
Vücudun tüm hücrelerine paylaştırılmışlar. | TED | إذ يتم استهلاكها من قبل جميع خلايا الجسم. |
Bazıları HIV'in bağışıklık hücrelerine erişimini engelleyerek, bazıları ise virüsün kendisini kopyalamasına karşı koyarak çalışıyor. | TED | بعضها يعيق وصول الفيروس إلى خلايا المناعة، وبعضها يعمل على منع الفيروس نفسه من التكاثر. |
Ana kapıda tuzak kuracağız. Mahkûmlar hücrelerine dönse iyi olur. | Open Subtitles | سنستعد عند البوابة الرئيسية ربما عليك إعادة المحتجزين لزنازينهم |
Herkes hücrelerine dedim mahkumlar! | Open Subtitles | قلت فليعود كل شخص لزنزانته الآن يا متهمين |
Tüm çalışanların ve mahkumların, ofislerine ve hücrelerine dönüp, | Open Subtitles | على جميع المستخدمين و السجناء العودة فورا الى مكاتبهم و زنزاناتهم |
Bu kırmızı yuvarlak yapıları buldular. Tam olarak kırmızı kan hücrelerine benziyorlardı ve | TED | قد وجدت ما يشابه الخلايا الحمراء وهي تبدو لمعظم الناس كالخلايا الحمراء |
Yanılmıyorsam seninki beyin hücrelerine kadar ilerleyen kök hücrelerle dolu. | Open Subtitles | ان كنت محقا, فورمك مليء بالخلايا الجنينية وبعضها تحول لخلايا دماغ |
Mahkumlar hücrelerine dönecek. | Open Subtitles | أيها السجناء، سنعود إلى الزنزانات |
Eğer hapishane hücrelerine ve gaz odalarına bakacaksam, biraz seks gerekir. | Open Subtitles | لو كان التصوير داخل زنزانات السجن، وغرف الغاز، فلا بد من مشاهد حب |
Homurdanıp işaret diliyle anlaşıyorlar. Onların dili bu. hücrelerine ya da kendilerine asla sırtını dönme. | Open Subtitles | مُجرّد نخير وإيماء، فذلك مفاد لُغتهم، إيّاكِ أن تولّيهم أو زنزانتهم ظهركِ. |
Askerleri hücrelerine götürün, Çavuş. | Open Subtitles | أيها القائد، إحبس هؤلاء الرجال في الزنازين. |
O zaman onu hücrelerine kadar alın lütfen. | Open Subtitles | إذا خذوها لزنزانتها من فضلكم . |
Sizden tüm mahkûmların hücrelerine götürülüp, binanın güvenliği sağlanana kadar olduğunuz yerde kalmanızı istiyorum. | Open Subtitles | سأطلب منكم الجلوس حتى يعاد جميع السجناء للزنازين ونستطيع بسلامةً إخلاء المكان |
Suçlular hücrelerine giderken, başlarını öne eğerek yürüyecekler. Gözlerinizi yerde tutun. | Open Subtitles | السجناء المتجهين إلى زنازينهم سيمشون و رؤوسهم منحنية |