"hücrelerine" - Traduction Turc en Arabe

    • خلايا
        
    • لزنازينهم
        
    • لزنزانته
        
    • زنزاناتهم
        
    • الخلايا
        
    • لخلايا
        
    • الزنزانات
        
    • زنزانات
        
    • زنزانتهم
        
    • الزنازين
        
    • لزنزانتها
        
    • للزنازين
        
    • زنازينهم
        
    İşte bu parlamayı sağlayan geni yani biyolüminesens genini alıp memeli hücrelerine koymuşlar. TED حسنا، لقد أخذوا تلك الجينة، تلك المورثة الضيائية الحيوية، ووضعوها في خلايا ثدية.
    Ve görünüşe göre biyokinetik enerjiyle aşırı yüklenerek bulaştığı kişinin hücrelerine yerleşiyorlar. Open Subtitles و يبدو أنّه يمكن زيادة تحميلها بالطاقة الحيويّة المخزّنة في خلايا المصاب.
    Meslektaşlarım virüsün hücre zarına ve ve kırmızı kan hücrelerine girdiğini tespit etti. Open Subtitles زملائي اكتشفو ان الفيروس يدخل عن طريق الغشاء الخلوي إلى خلايا الدم الحمراء
    Pekâlâ, kızlar hücrelerine döndü. Devam et. Open Subtitles حسنًا ، لقد عادت كل الفتيات لزنازينهم استكمل.
    Herkes hücrelerine dedim mahkumlar ! Open Subtitles قلت فليعود كل شخص لزنزانته الآن يا متهمين
    Tüm Chatelet tamamen açık, ve küçük bir koyun gibi hücrelerine geri dönmüyorlar. Open Subtitles وحصن الشاتليه مفتوح على مصرعيه وهم لن يعودو إلى زنزاناتهم مثل الخراف اللطيفة
    Daha sonra bunu hücrelerine parçalarız, ve bu hücreleri vücut dışında çoğaltırız. TED ثم نقوم بفصل هذه الخلايا عن بعضها البعض، ونقوم بزراعتها خارج الجسم.
    Efektör ve hafıza hücrelerine diferansiyel etmeye başla. TED أبدأ بتقسيمها إلى خلايا المستجيب والذاكرة.
    diye sorar. Yer-yön hücrelerine insanlarda da rastlanır. TED خلايا الأماكن تُسجل حاليا كذلك عند البشر.
    Ve sonra, Ekim ayında yaptıkları ise şuydu: Deri hücreleri aldılar, bunları kök hücrelere dönüştürdüler ve bunları karaciğer hücrelerine dönüştürmeye başladılar. TED ومن ثم ما فعلوه في أكتوبر هو أنهم أخذوا خلايا جلدية وحولوها إلى خلايا جذعية وبدأوا في تحويلها إلى خلايا كبدية.
    Kanalın diğer tarafında sinir hücrelere bağlanır, deri ve kas hücrelerine. TED على الطرف الآخر من القناة يتصل العصب مع الخلايا خلايا الجلد و خلايا العضلات
    Fakat beyin hücrelerine varmak biraz alengirli ve amino asitler sınırlı erişim yüzünden mücadele etmek zorundadır. TED ولكن الوصول إلى خلايا الدماغ صعب، ويجب على الأحماض الأمينية أن تتنافس لوصول محدود.
    Kimi insanların oto immün hastalıkları vardır, bunlar bağışıklık sistemini kandırır ve vücudun kendi sağlıklı hücrelerine saldırmasına neden olur. TED يعاني بعض الناس من أمراض المناعة الذاتية، التي تخدع الجهاز المناعي لتجعله يهاجم خلايا الجسم نفسه السليمة تمامًا.
    Vücudun tüm hücrelerine paylaştırılmışlar. TED إذ يتم استهلاكها من قبل جميع خلايا الجسم.
    Bazıları HIV'in bağışıklık hücrelerine erişimini engelleyerek, bazıları ise virüsün kendisini kopyalamasına karşı koyarak çalışıyor. TED بعضها يعيق وصول الفيروس إلى خلايا المناعة، وبعضها يعمل على منع الفيروس نفسه من التكاثر.
    Ana kapıda tuzak kuracağız. Mahkûmlar hücrelerine dönse iyi olur. Open Subtitles سنستعد عند البوابة الرئيسية ربما عليك إعادة المحتجزين لزنازينهم
    Herkes hücrelerine dedim mahkumlar! Open Subtitles قلت فليعود كل شخص لزنزانته الآن يا متهمين
    Tüm çalışanların ve mahkumların, ofislerine ve hücrelerine dönüp, Open Subtitles على جميع المستخدمين و السجناء العودة فورا الى مكاتبهم و زنزاناتهم
    Bu kırmızı yuvarlak yapıları buldular. Tam olarak kırmızı kan hücrelerine benziyorlardı ve TED قد وجدت ما يشابه الخلايا الحمراء وهي تبدو لمعظم الناس كالخلايا الحمراء
    Yanılmıyorsam seninki beyin hücrelerine kadar ilerleyen kök hücrelerle dolu. Open Subtitles ان كنت محقا, فورمك مليء بالخلايا الجنينية وبعضها تحول لخلايا دماغ
    Mahkumlar hücrelerine dönecek. Open Subtitles أيها السجناء، سنعود إلى الزنزانات
    Eğer hapishane hücrelerine ve gaz odalarına bakacaksam, biraz seks gerekir. Open Subtitles لو كان التصوير داخل زنزانات السجن، وغرف الغاز، فلا بد من مشاهد حب
    Homurdanıp işaret diliyle anlaşıyorlar. Onların dili bu. hücrelerine ya da kendilerine asla sırtını dönme. Open Subtitles مُجرّد نخير وإيماء، فذلك مفاد لُغتهم، إيّاكِ أن تولّيهم أو زنزانتهم ظهركِ.
    Askerleri hücrelerine götürün, Çavuş. Open Subtitles أيها القائد، إحبس هؤلاء الرجال في الزنازين.
    O zaman onu hücrelerine kadar alın lütfen. Open Subtitles إذا خذوها لزنزانتها من فضلكم .
    Sizden tüm mahkûmların hücrelerine götürülüp, binanın güvenliği sağlanana kadar olduğunuz yerde kalmanızı istiyorum. Open Subtitles سأطلب منكم الجلوس حتى يعاد جميع السجناء للزنازين ونستطيع بسلامةً إخلاء المكان
    Suçlular hücrelerine giderken, başlarını öne eğerek yürüyecekler. Gözlerinizi yerde tutun. Open Subtitles السجناء المتجهين إلى زنازينهم سيمشون و رؤوسهم منحنية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus