"hızına" - Traduction Turc en Arabe

    • لسرعة
        
    • سرعتك
        
    • للسرعة
        
    • سرعة
        
    • تسارع
        
    • للانتقال
        
    • سرعته
        
    • سرعه
        
    • أتخلف للوراء في
        
    • وسرعتك
        
    • الوميضيّ
        
    • سُرعة
        
    Başka parçacıkları ışık hızına yakın bir hıza çıkardığımızda onlar da sanki gittikçe ağırlaşıyorlarmış gibi daha da fazla direnmeye başlarlar. Open Subtitles عندما نحاول تسريع جسيمات أخرى أقرب و أقرب لسرعة الضوء تُقاوم أكثر و أكثر كما لو أنها تُصبح أثقل و أثقل
    Sıcak gaz nozülün ağzına çarptığında füzenin ses hızına ulaşabilmesi için nozül sıcak gazın akışını yönetecek! Open Subtitles والفوهة تطلق سيل من الغازات التى يمكن أن تصل لسرعة الصوت عندما تصل للفوهة
    Geminin burnundaki kaçış bölmesine girersen ve ışık hızına yaklaşırken ağırlık azaltırsan böylece ışık hızını geçersin. Open Subtitles وأذا كنت في الحجرة التي في مقدمة السفينة وعندما نحلق بسرعة كبيرة نقذفك، ستكون سرعتك اسرع من الضوء
    Ölebiliriz. İnsan bedeni otuz metre sonra azami düşüş hızına ulaşır. Open Subtitles جسم يصِل للسرعة القصوى خلال بضعة مائة قدم
    Ölçeğin diğer ucuna gittiğimizde, atalarımız hiçbir zaman kainat içerisinde ışık hızına yakın hızlarla hareket etmek zorunda kalmadı. TED بالإنتقال إلى الطرف الآخر من القياس، لم يكن يتعين على أسلافنا.. التنقل عبر الكون بسرعات تقترب من.. سرعة الضوء.
    Dua et ışık hızına çıkmasın. O zaman asla yakalayamayız. Open Subtitles لنأمل ألا يكون قد تسارع لن مكننا الإمساك به حينها
    Eğer çok zorlarsak uzaya çıkış hızına ulaşamadan motorların yanacağı konusunda biraz endişeliyim. Open Subtitles أنا قلقة بعض الشيء من أننا أذا دفعناها بقوة أن تحترق قبل أن نصل لسرعة الهروب
    Her nasılsa ışık hızına geçiyoruz kapıyı aç... Open Subtitles ،بطريقة ما تحولنا لسرعة الضوء .. إفتح هذا الباب
    Footprint'i dengeleyemezsek, kaçış hızına asla ulaşamayacağız. Open Subtitles إلّا أننا لن يمكننا الوصول لسرعة الانطلاق من دون مخططات مستقرة
    hızına ve mesafene bel bağlayıp mümkün olduğunca az zarar görmelisin. Open Subtitles تحتاج إلى الاعتماد على سرعتك والمسافة، واتخاذ ما الضرر أقل قدر ممكن.
    hızına bir şey oldu mu kontrol etmemiz gerekiyor. Open Subtitles ولكن نحن بحاجة إلى معرفة ما إذا كان سرعتك لا يزال يعمل.
    hızına dikkat et. Çok sayıda engel var. Open Subtitles لاحظ سرعتك يوجد العديد من المعوقات
    Büküm hızına ne zaman çıkabiliriz? Open Subtitles متى سنكون مستعدين للسرعة الهائلة؟
    Baba güvende olmak için, hızına dikkat edebilir misin? Open Subtitles أبي، فقط من أجل الأمان انتبه للسرعة
    Tekrar birleşmek için yeterince küçük, ama ışık hızına yakın hızlarda hareket ediyorlar. Open Subtitles صغير بما فيه الكفاية لاعادة الاكتمال لكن التحرك في سرعة تقارب سرعة الضوء
    İster inanın ister inanmayın, ışık hızına yakın yolculuk yapmak sizi geleceğe taşır. Open Subtitles , صدق أو لا تصدق السفر بسرعة تقارب سرعة الضوء ينقلك إلى المستقبل
    Dua et ışık hızına çıkmasın. O zaman asla yakalayamayız. Open Subtitles لنأمل ألا يكون قد تسارع لن مكننا الإمساك به حينها
    Işık hızına sıçrat şu şeyi Mecburuz takip etmeye Open Subtitles للانتقال إلى سرعة الضوء، الوقت المناسب، إنه. اللحاق به، علينا ذلك.
    Konuşmasını okuma hızına bağlı olarak. Open Subtitles بالطبع اعتماداً على مدى سرعته فى القراءة ..
    Ve üretim yeniden eski hızına çıkmadan önce... üretilen ağır suyu depolamak için yeni tanklar gerekecek. Open Subtitles مستودع جديد للماء الثقيل المتراكم . قبل الأنتاج ليتدفق بأقصى سرعه
    Dakikaların hızına yetişemiyordum. Open Subtitles أتخلف للوراء في كل دقيقة.
    Cesaretine, hızına ve gücüne büyük saygı duyuyoruz. Open Subtitles نحن نحترم شجاعتك وسرعتك وقوتك
    Işık hızına çıkmak için koordinatları hazırlıyorum. Open Subtitles سأعدّ إحداثيّات نقلة بالانتقال الوميضيّ.
    Protonları alıp, ışık hızına yakın bir hıza kadar hızlandırıp, birbirleriyle çarpıştırıyorlar. Open Subtitles أخذوا بروتونات و سرَّعوها لتبلُغ سُرعة الضوء تقريباً أخذوا بروتونات و سرَّعوها لتبلُغ سُرعة الضوء تقريباً ثُم سحقوها معاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus