"hızlısın" - Traduction Turc en Arabe

    • سريع
        
    • سريعة
        
    • سريعاً
        
    • سريعا
        
    • أنت أسرع
        
    • سرعتك
        
    • سريعٌ
        
    • وأسرع
        
    • كنت أسرع
        
    • سريعةٌ
        
    • لا تهدر أي وقت
        
    • أنتِ أسرع
        
    • تتحركين بسرعة
        
    Eskisi gibi hızlısın, hatta belki daha da hızlı. Open Subtitles انت سريع جدا كما كنت سابقا ، وربما اسرع الآن
    hızlısın evlat ancak suç adaleti geçemez. Open Subtitles أنت سريع وابنه و لكن النذالة لا يمكن أبدا أن تجاوز العدالة.
    Sen bir numarasın ve çok hızlısın. Ama benim kadar değil dermişim. Open Subtitles ,انت رجل رائع, وسأخبرك بشيء يا فتي .انت سريع
    - Bayağı hızlısın. - Burada hızlı olmak zorundayız. Open Subtitles أنت سريعة الحركة يجب ان يكون المرء بالجوار
    Birşeyleri çok sıkı tutan birisi olduğun halde,... elinden gitmesi için fazla hızlısın. Open Subtitles لصالح من تمسك بها أكثر. لقد تخليت عنها سريعاً.
    Açıkçası eskiden olduğu kadar hızlısın. Ama bana kafa tutarsan yine kaybedersin. Open Subtitles قد لا أكون سريعا كما في السابق لكنك قد تخسر مجددا بسببي
    Vay be, acayip hızlısın. Polisler faklıdır, değil mi? Open Subtitles عجباً ، أنت سريع الشرطيين مختلفين ، أليس كذلك؟
    Bana göre çok hızlısın, ve ben de sana göre çok talepkârım ve... Open Subtitles فأنت سريع جداً وأنا حب أن يكون الوقت أكثر
    Bu yüzden özgeçmişini beğendim. hızlısın, iş çıkarıyorsun. Open Subtitles هذا ما أعجبني في سيرتك الذاتية، فأنت سريع وتنجز العمل.
    Beklediğim gibi, tehditleri kavramada çok hızlısın. Open Subtitles كم هو متوقع , أنت سريع جداً في فهم المصطلحات القانونية
    Hızlı küçük sinekkuşu. Çok hızlısın, değil mi? Open Subtitles مرحباً,يا طائر الطنان السريع انتَ سريع جداً,أليس كذلك
    Neler yapabileceğini gördüm. hızlısın, kararlısın, cesursun. Open Subtitles لقد رأيت ما أنت قادر على فعله أنت سريع دقيق و جرئ
    Çok hızlısın evlat. Ama yeterince hızlı değil. Open Subtitles هذا سريع للغاية يا فتى، ولكن ليس سريع بما يكفي
    Tamam hızlısın ama, bir öyle hızlı gitmek var bir de böyle hızlı gitmek var. Open Subtitles انظر، أعني أنت سريع ولكن هناك أسرع وأسرع
    Sen yağlısın, hızlısın, 90 kiloluk bir İtalyan tankısın. Open Subtitles أنت سريع مجنون , دبابة إيطالية 200 رطل.
    hızlısın, ama o kadar da değil. Hadi. Open Subtitles انت سريعة لكنك لست بذلك القدر من السرعة هيا
    Vay be, küçükken amma hızlısın. Open Subtitles ليس قبل أن يمتلئ وعائي اللعنة, لقد كنتِ سريعة عندما كنتِ فتاة صغيرة
    Burada, ya hızlısın ya da ölü. Seçimini yap. Open Subtitles هنا بالداخل، إما أن تكون سريعاً أو ميتاً حدد اختيارك
    - Hey, çok hızlısın. Open Subtitles كان هذا سريعاً نعم
    Sen hata yapma konusunda oldukça hızlısın. Open Subtitles انت سريعا جدا في أن تعترف أنك قد ارتكبت خطأ
    İyi, sen bir çoğundan daha hızlısın genelde bu konuşmayı sonraya saklarlar! Open Subtitles حسنا أنت أسرع من الآخرين فعادة هم ينتظرون حتى يحصلوا على مايريدون
    Şu süper hız olayı, ne kadar hızlısın? Saatte 30, 50 km. mi? Open Subtitles بخصوص سرعتك كم تبلغ 20 أو 30 ميل بالساعة؟
    Bir çocuk için, çok hızlısın. Kafama o şekilde bir şey patlatmanı beklemiyordum. Open Subtitles إنّكَ سريعٌ جداً بالنسبة لطفلٍ، لم أخَل أن بوسعكَ مُجاراتي.
    Çeviksin, hızlısın bunu çiğnemeyecek kadar akıllısın, değil mi? Open Subtitles أنت حاضرة، وأسرع. وأنت أذكى ركزي على البطولة، إتفقنا؟
    Yani lokomotiften daha mı hızlısın? Open Subtitles الطريقة الأمريكية بينما أنا في ذلك. مم. لذلك كنت أسرع من قاطرة؟
    Kaltak, niye bu kadar hızlısın? Open Subtitles أيتها العاهرة, لِمَ أنتِ سريعةٌ جداً؟
    - Vay be, bayağı hızlısın. Open Subtitles -مذهل، إنك لا تهدر أي وقت
    Düşündüğümden daha hızlısın. Open Subtitles أنتِ أسرع مما إعتقدت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus