Onu ait olduğu yerde, yani vücudunun içinde tutmak istiyorsan, otoyolda 120 kilometre hızla giden kamyonlardan atlamaktan vazgeç! | Open Subtitles | فأذا أريد الأحتفاض بة داخل جسمك في مكانة يجب أن تتوقف عن القفز من على الشاحنات وهي تسير بسرعة 80 على الطريق السريع |
Saatte seksen kilometre hızla giden bir arabadan atlayacak mısın? | Open Subtitles | هل ستخرجين من السيارة وهي تسير بسرعة 50 ميل في الساعة؟ |
Evet, saatte 320 kilometre hızla giden bir bisiklete. | Open Subtitles | أجل , إن كانت الدراجة تسير بسرعة مئتان ميل في الساعة |
Saatte 130 kilometre hızla giden, yoluna çıkan her şeyi dümdüz edebilecek 100 bin tonluk kar kütlesi. | Open Subtitles | مائة الف طن من الثلج تسير بسرعة 80 ميلا في الساعة، قادرة على تحطيم كل شيء في طريقها. |
Adamı saatte yirmi kilometre hızla giden trenden atarak cinayet işleyemezsin. | Open Subtitles | ليس من المؤكد قتل شخص عند إسقاطه من قطار إنه يسير بسرعة 15 ميل فى الساعة |
Park yeri bulmak gibi küçük işler yapan, sınırlı bir Tanrı'mız mı var, ama saatte 500 mil hızla giden dalgalar gibi büyük işler hariç | TED | هل لدينا رب جزئي يستطيع القيام بأشياء صغيرة مثل إيجاد مساحات انتظار للسيارات, لكنه لا يفعل الأشياء الكبيرة مثل إيقاف أمواج تسير بسرعة 500 ميلاً في الساعة؟ |
Saatte 120 km hızla giden 38 tonluk bir kamyon | Open Subtitles | شاحنة تزن38 طناً تسير بسرعة 120 كم/ساعة. |
Maktulun yaraları, yüksek hızla giden bir aracın ona çarptığını doğruluyor. | Open Subtitles | احتمالية صدمها بمركبة تسير بسرعة عالية. |
Tamam, saatte 80 kilometre hızla giden bir trenin önünde duruyorum. | Open Subtitles | حسناً ، ها أنا أمام القطار الذي يسير بسرعة 50 ميل في الساعة |
Dur biraz. Saatte 140 km hızla giden bir trene nasıl bineceksin? | Open Subtitles | انتظر، كيف ستصعد على متن قطار بحقّ السماء والذي يسير بسرعة 145 كيلومتر في الساعة؟ |
Saatte 40 mil hızla giden bir treni nasıl yakalayacağız? | Open Subtitles | كيف يُفترض بنا أن نلحق بقطارٍ يسير بسرعة 40 ميلاً بالساعة؟ |